EasyManuals Logo

ShelterLogic Max AP 25757 Assembly Instructions

ShelterLogic Max AP 25757
15 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #7 background imageLoading...
Page #7 background image
Page 7 05-25757-0D
Risque de feu. NE PAS fumer ou utiliser des outils à amme ouverte (barbecue, friteuse, fumoirs ou
lanternes) dans ou aux alentours de l’abri. NE PAS stocker de liquide inammable (gazoline, kérosène,
propane, etc.) dans ou aux alentour de votre abri. N’exposer pas le toit ou les cotes à une amme ou-
verte ou toute autre source de feu.
ATTENTION:
AvErTIssEmENT:
L’ancrage correct de la porte automatique est la responsabilité du consommateur.
ShelterLogic
®
, LLC
n’est pas responsable pour tout dommage à l’unité. Toute porte automatique qui n’est pas ancrée correctement et
de façon sécuriser a le potentiel d’être endommager, et ne sera pas couvert sous la garantie. Vérifier les ancres et la charpente de fa-
çon périodique pour s’assurer de la stabilité. La meilleur façon d’ancrer la charpente inclus l’utilisation de visses à ciment au travers de
la charpente. REMARQUE: La couverture de votre abri peut être rapidement enlevé et stocker avant des conditions météorologiques
sévères. Si des vents forts ou des conditions sévères sont annoncées, nous recommandons d’enlever la couverture. Verier avec votre
assureur pour tout dommage comme pour toute autre structure ou bien personnel.
mIsE EN GArDE:
Une couverture bien tendue assurera une vie plus longue et de meilleur performances. Toujours maintenir la
couverture bien tendue. Une couverture mal tendue peut accélérer la détérioration de la couverture. Enlever du
toit toute accumulation de neige ou de glace immédiatement avec l’aide d’un balai, d’un balai serpillère ou autre
instrument à bord doux. Garder le raille propre et sans débris. NE PAS utiliser d’eau de javèle ou autre produits
nettoyant abrasive pour nettoyer la couverture. Le panneau de porte peut être facilement nettoyé avec de l’eau
et du savon. NE PAS utiliser des outils a bord coupant, ou des instruments comme râteau ou pelle pour enlever
la neige. Cela pourrait trouer la couverture. N’utiliser pas d’eau sous haute pression.
Couvert par un ou plus des brevets ou brevets en attente: 6,871,614; 6,994,099; 7,296,584; D 430,306; D 415,571; D 414,564; D 409,310; D 415,572
ENTrETIEN ET NETTOyAGE:
Choisissez avec soin l’emplacement de l’abri. Danger: Installez à distance de ls électrique. Faites
attention aux lignes à haute tension, branches d’arbre et autre structure. NE PAS installer près de
toits, ou tout autres structures des quels de la neige, glace, ou eau excessive pourrait tomber sur
l’abri. Ne pas pendre d’objet sur labri.
ATTENTION:
Ce produit Shelter est conçu avec des matériaux de la plus haute qualité. Il est conçu pour être utilisé avec la toile fabriquée par Shel-
terlogic. ShelterLogic
®
, LLC offre un abri et une protection contre les faits malfaisants du soleil, une pluie légère, la sève des arbres,
les excréments animaliers et une légère tomber de neige. S’il vous plait ancrez la structure ShelterLogic
®
, LLC d’une manière cor-
recte. Un ancrage correcte, garder la toile bien tendue et sans accumulation de neige et sans débris est la responsabilité du consom-
mateur. Prenez bien soin de lire et de comprendre les détails de l’installation, les remarques et avertissements avant l’installation nale
du produit. Si vous avez des questions appeler le service clientèle afcher sur la première page de votre manuel d’installation. Aussi
référencez-vous à la carte de garantie fournie avec votre achat.
DANGEr:
Soyez très prudent pendant la construction de la charpente. Utilisez des lunettes de protection pendant la
durée de l’installation. Sécurisez et boulonnez ensemble tout les tubes de la toiture pendant l’assemblage. At-
tention au bout des tuyaux. Portez des lunettes de protection pendant l’installation des sandows. Les sandows
peuvent être sous grande tension et peuvent blesser vos yeux. Faites attention pendant l’installation, car ils
peuvent claqués dans vos mains et vous blesser.
PIècEs DE rEmPlAcEmENT. AssEmblAGE. cOmmANDEs sPécIAlEs:
Des pièces de rechange ShelterLogic
®
, LLC et accessoires sont disponible direct de l’usine, inclus sont des kits d’ancrages, couverture
de rechange, panneau et kit d’enclosure, kit de lumière et de ventilation, tube de charpente, portes à glissières et autres accessoires.
Tous sont envoyés direct de l’usine à votre domicile.
Comprend une garantie limitée contre les défauts de fabrication. ShelterLogic
®
, LLC garantie aux propriétaires que si utiliser et installer
de façon correcte, le produit et toutes pièces associer, seront sans défauts de fabrication pour une période de:
1 AN POUR LA COUVERTURE, LES PANNEAUX AVANT ET ARRIERE ET LA CHARPENTE.
La période de garantie est déterminer par la date d’envoie de l’usine de ShelterLogic
®
, LLC, pour les commandes directes, ou par la date d’achat
d’un distributeur autoriser à la vente. (S’il vous plait conserver la copie de votre reçu d’achat). Si ce produit ou toutes pièces associées sont défectu-
euses ou manquantes au moment de la réception, ShelterLogic
®
, LLC réparera ou remplacera, à sa discrétion, les pièces défectueuses sans frais au
consommateur.
Les pièces de remplacement ou pièces réparées seront couvertes pour le reste de la garantie original limitée. Tout frais de port sera la responsabilité du
consommateur. Pièces et remplacements seront envoyés en COD. Vous devez conserver l’emballage original pour les renvoies. Si vous acheter dans
un distributeur local, toutes réclamations doivent être accompagné du reçu d’achat. Vérier avec votre assureur pour tout dommage comme pour toute
autre structure ou bien personnel. Après l’achat, remplissez et renvoyez la carte de garantie pour enregistrer le produit. Voir carte de garantie pour plus
de détails.
GArANTIE:
Questions – Réclamations – commandes spéciales? appeleR notRe seRvice clientèle:
seRvice clientèle us: 1-800-524-9970 seRvice clientèle inteRnational: 001-860-945-6442 seRvice clientèle canadien: 1-800-559-6175
HeuRes d’opéRations: lundi – vendRedi: 8:30am – 8:00pm est, samedi – dimancHe: 8:30am – 5:00pm est.

Other manuals for ShelterLogic Max AP 25757

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the ShelterLogic Max AP 25757 and is the answer not in the manual?

ShelterLogic Max AP 25757 Specifications

General IconGeneral
BrandShelterLogic
ModelMax AP 25757
CategoryTent
LanguageEnglish

Related product manuals