EasyManua.ls Logo

Siemens IS404 - Page 6

Siemens IS404
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
008167_c_−−_−− p6
Istruzioni sull’applicazione
IS404: Copertura a tenda, 120m
IS404H: Copertura a tenda, con riscaldatore,
150m.
Installazione
Campo d’azione (Fig. 1)
All’interno delle condizioni specifiche ambientali il
rivelatore reagisce a movimenti rapidi e lenti di un
intruso. Ma qualora vi fosse una piccola differenza
di temperatura tra l’intruso e l’ambiente o le condi-
zioni atmosferiche fossero estreme, la capacità
del rivelatore diminuisce.
Il rivelatore reagisce in modo più sensibile a mo-
vimenti trasversali rispetto al campo d’azione.
Il campo d’azione è limitato da muri, cespugli,
ecc.
Per una ottimale sensibilità ed elevata sicurezza
contro eventuali allarmi indesiderati si devono
osservare i seguenti punti:
orientare il campo d’azione in modo che venga
delimitata all’estremità da un riferimento pos-
sibilmente uniforme (pavimento, parete);
posizionare il rivelatore in modo tale che un
potenziale intruso sia costretto ad attraversare
l’intero campo d’azione;
entro il campo d’azione non si devono trovare
oggetto grandi, che potrebbero muoversi, ad
esempio con raffiche di vento (grandi rami, ce-
spugli, erba alta);
si deve evitare l’intrusione casuale di persone
ed animali, per esempio tramite una recinzio-
ne.
Qualora il campo d’azione di un rivelatore non
fosse sufficiente, l’installazione dovrà preve-
dere la suddivisione del campo da controllare in
diversi sezioni.
Si fa notare che l’area sovrastante il campo
d’azione non è controllata.
Montaggio (Fig. 2)
Installare il rivelatore a circa 2,5...4,0m sopra il pa-
vimento su
una superficie stabile
oppure
fissarlo su un palo stabile mediante staffe.
Le connessioni del cavo devono essere cor-
rette ed evitare di chiudere ermeticamente le
entrate del cavo, perché si potrebbe formare
dell’umidità all’interno del rivelatore.
Se il diametro del cavo fosse troppo piccolo,
rinforzare il cavo con del nastro isolante.
Orientamento del rivelatore
The detection range of a PIR detector is not limi-
ted but a function of size, speed and temperature
contrast of a target against its background. The
detector should be aligned so that a natural or ar-
tificial background at the end of the range termi-
nates the field of view.
For details refer to fig. 3
Il campo da sorvegliare deve essere control-
lato in seguito con prove di movimento. Ve-
dere punto ”Test di attraversamento”.
Cablaggio (Fig. 5)
Lo schema illustra i collegamenti della morset-
tiera.
Programmazione
Sensibilità
Le impostazioni dell’IS404 vengono fatte tramite
DIP−Switch presenti sulla scheda dove risiede
anche il connettore. Le impostazioni dipendono
dall’area di copertura e dall’altezza di montaggio.
DIP1 − DIP2 Sensibilità
IS404 IS404H DIP 1 DIP 2
60m 75m OFF OFF
84m 105m OFF ON
Max. Max. ON OFF
Software Software ON ON
I DIP − Switches 1 and 2 servono per l’imposta-
zione della sensibilità e dipendono dall’area di
copertura desiderata. Se il raggio d’azione ne-
cessario è minore del raggio d’azione nominale
del rivelatore, si raccomanda di ridurre la sensibi-
lità. Ciò facendo si migliora la sicurezza contro
eventuali falsi allarmi.
Altezza di montaggio
L’IS404 è progettato per il montaggio ad un’al-
tezza che varia fra i 2,5 e i 4,0 m di altezza . Il DIP
−Switch 4 è usato per impostare la sensibilità
delle zone di rivelazione in funzione dell’altezza
di montaggio come descritto di seguito:
DIP4 Altezza di montaggio
Basso <3.0m OFF
Alto >3.0m ON
Se l’altezza di montaggio è minore di 2,5 m si può
creare una mancanza di rivelazione per passaggi
veloci ad una distanza di circa 10 m. Questo av-
viene a causa di una sovrapposizione di tre zone
di rivelazione ed i relativo rifiuto di segnali simulta-
nei.
Soglia di allarme autoregolata (ATD)
Il rumore di fondo è costantemente monitorato ed
utilizzato per adattare il livello della soglia di al-
larme. Questa caratteristica speciale consente di
ridurre le possibilità di falsi allarmi causati da
vento, movimento di vegetazione o oggetti che
hanno un contrasto termico normalmente più de-
bole di quello di una persona.
DIP3 Soglia di allarme autoregolata
ATD DISATTIVATO OFF
ATD ATTIVATO ON
Riscaldatore interno (solo per mo-
dello IS404H)
Un riscaldatore regolato, collegato alla scheda
elettronica ed alimentato dalla tensione di rete
dell’IS404H, impedisce l’appannamento o il con-
gelamento delle superfici ottiche e mantiene a li-
velli ottimali la temperatura interna.
Test di attraversamento
Quando si esegue il test di attraversamento utiliz-
zando l’ISWT41, in modalità HW il DIP switch 5
deve essere impostato su ’ON’. Completato il test
di attraversamento, è necessario disattivare
(’OFF’) la modalità di ’test’.
DIP5 Test di attraversamento
Test DISATTIVATO OFF
Test ATTIVATO ON
Importante: Il trasmettitore ISWT41−T del dispo-
sitivo cordless per test di installazione si deve po-
sizionare nell’alloggiamento, con il coperchio del
rivelatore chiuso e ben stretto. L’antenna del tra-
smettitore va posizionata diritta nell’alloggia-
mento del rivelatore.
Funzione Antivandalismo
L’IS404/IS404H è dotato di una sofisticata prote-
zione antivandalismo. Questi rivelatori sono in
grado di rilevare certi cambiamenti di allinea-
mento rispetto alla posizione originaria, determi-
nata in sede di installazione. Una variazione di al-
lineamento dei rivelatori genera un allarme per-
manente finché detto allineamento dei rivelatori
non viene ripristinato nella posizione originaria o
finché non si esegue intenzionalmente un reset
della posizione. Trascorso il periodo di accen-
sione (solitamente, 60 secondi) dal momento in
cui si è data tensione, il rivelatore determina e me-
morizza la posizione di allineamento (soltanto con
coperchio del rivelatore chiuso). Aprendo e chiu-
dendo il coperchio con l’unità accesa, il rivelatore
ridetermina la sua posizione di allineamento e
memorizza nuovamente il valore relativo alla po-
sizione dopo 5 minuti, senza nessuna condizione
di allarme permanente. Il sensore antivandalismo
si può resettare mediante spegnimento − accen-
sione (60 secondi).
DIP6 Funzione Antivandalismo
Antivandalismo DISATTIVATO OFF
Antivandalismo ATTIVATO ON
Modalità Hardware:
Quando si fa funzionare il rivelatore in modalità
HW, la funzione antivandalismo è attivata impo-
stando il DIP switch 6 su ’ON’.
Manutenzione
Controllare la funzionalità del rivelatore almeno 2
volte all’anno (eseguire prove di movimento), la
pulizia ed il fissaggio.
Pulire il vetro del rivelatore solo con un panno
morbido. Non usare solventi.
Controllare che l’interno del rivelatore non pre-
senti umidità e controllare la tenuta del coper-
chio.
Dopo condizioni atmosferiche estreme (tempe-
sta, tempesta di neve, grandine, ecc.) control-
lare che il rivelatore non presenti danni. Aspor-
tare la neve o la polvere dal vetro del rivelatore.
Accessori
Modulo di interfaccia ISIF485B e software di instal-
lazione
Il software di installazione è molto utile per l’alli-
neamento e il controllo dei segnali durante la
messa a punto e la manutenzione ordinaria. In-
dica le ampiezze generate da bersagli sia voluti
che non voluti, aiuta a regolare correttamente il
controllo del guadagno durante test del cam-
mino e mostra anche la grandezza dei segnali di
disturbo. Il software di installazione deve essere
installato su un PC; un modulo di interfaccia è
necessario per convertire da RS232/USB a
RS485. Le informazioni per l’installazione e per il
monitoraggio dei segnali sono visualizzate sullo
schermo del PC. Se allo stesso bus di comuni-
cazione RS485 viene collegato più di un rivela-
tore, allora è necessario assegnare un indirizzo
diverso (ID) a ciascun rivelatore. Lo standard
RS485 richiede una topologia bus. Per assicu-
rare una comunicazione corretta, le estremità
del cavo dati devono essere munite di resi-
stenze terminali. L’ISIF485B è dotato di una resi-
stenza terminale integrata. Il cavo di ingresso è
lungo 5,0m e termina con un connettore RJ12 in-
seribile nella presa di prova sulla scheda elettro-
nica del rivelatore.
Dati tecnici
Alimentazione
Tensione 10,5...30,0VDC/24VAC. . . . . . . . . . . . . . . . .
Corrente assorbita (a 12V):
a riposo 18mA. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Heating (solo per IS404H): typ. 2W a −40°C
. . . . . . . . .
Uscite allarme
Relè si apre in caso di allarme
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
tempo di mantenimento allarme >2,5s. . . . . . . . . . . . . .
carico del contatto 30VDC/100mA. . . . . . . . . . . . . . . .
Uscita elettronica, morsetto 4 allarme 0V. . . . . . . . . .
open collector
Contatto del coperchio
carico contatto 30VDC/100mA
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Condizioni ambientali
temperatura d’esercizio
IS404 −20°C...+60°C
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IS404H −40°C...+60°C. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
umidità dell’aria EN60721 <95%Ur,. . . . . . . . . . . . . . . . .
senza condensazione
tipo di protezione scatola
EN60529, EN50102 IP64
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Informazioni per l’ordine
IS404 Rivelatore PIR,
copertura a tenda A5Q00005097
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
IS404H Rivelatore PIR,
copertura a tenda, con riscaldatore A5Q00005096. .
ISIF485B Modulo di installazione
e software A5Q00026219. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
ISMD41−3 Ferramenta per
per montaggio a pilastro A5Q00026220
. . . . . . . . . . . . . .
ISWT41 Dispositivo cordless per
test di attraversamento A5Q00026218
. . . . . . . . . . . . . . .

Related product manuals