EasyManua.ls Logo

Siemens SIRIUS S00 - Page 6

Siemens SIRIUS S00
9 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
6 Bestell-Nr. / Order No.: 3ZX1012-0RB30-1AA1
nur/only/seulement/sólo/solo/somente/sadece/только/ 只有 3RB30 UL/CSA B600:
Deutsch English Français
WARNUNG WARNING ATTENTION
Die Schließer-/Öffner-Hilfskontakte sind bis 300 V
(UL) isoliert. Bei Verwendung von 2 Kontakten
über 300 V müssen die Spannungen die gleiche
Polarität (Spannungssystem) besitzen.
The NO/NC auxiliary contacts are isolated up to
300 V (UL). Above 300 Volts use same polarity
(voltage system), when 2 contacts are used.
Les contacts auxiliaires NO / NF sont isolés
jusqu‘à 300 V (UL). Au-dessus de 300 Volts,
utilisez la même polarité (tension) si vouz utilisez
2 contacts.
Español Italiano Português
ADVERTENCIA ATTENZIONE AVISO
Los contactos auxiliares NA / NC están aislados
hasta 300 V (UL). Por encima de 300 voltios,
utilice la misma polaridad (tensión), cuando se
utilicen 2 contactos.
I contatti ausiliari NA/NC sono isolati fino a 300 V
(UL). Sopra i 300 volt utilizzare la stessa polarità
(sistema di tensione) se si impiegano 2 contatti.
Os contatos auxiliares NA/NF estão isolados até
300 V (UL). Acima de 300 V usar a mesma
polaridade (sistema de tensão), quando são
usados dois contatos.
Türkçe Русский
中文
UYARΙ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
警告
Kapayıcı/Açıcı yardımcı kontaklar, 300 V’a kadar
(UL) izoledir. 300 V üzerinde 2 kontak kullanılma-
sı halinde gerilimlerin aynı kutba (gerilim sistemi)
sahip olmaları gerekmektedir.
Замыкающие, размыкающие и вспомогатель-
ные контакты изолированы до 300 В (UL).
Вслучае использования 2 контактов выше
300 В напряжения должны иметь одинаковую
полярность (система напряжения).
常开辅助触点 / 常闭辅助触点相互隔离至
300 V (UL)。如果使用两个触点大于 300 V
其电压必须具有相同极 ( 电压系统 )。
READY TEST RESET
NC 95 96
NO 97 98
TRIP
1
0
1
0
1
0
CLASS 5E 10E 20E 30E
*351015
** 0,5 1 2 3
RESET
DE Kontakt-Test
EN Contact test
FR Test de contact
ES Test de contacto
IT Test di contatto
PT Teste de contato
TR Kontak testi
РУ Испытание контактов
中文 触点测
DE Gerätetest (nur mit Hauptstrom > 80 % möglich)
EN Device test (possible only with principal current > 80 %)
FR Test du relais (possible uniq. avec courant principal > 80 %)
ES Test equipo (sólo posible con corriente principal > 80 %)
IT
Test apparecchio (possibile solo con corrente principale > 80 %)
PT
Teste do dispositivo (somente possível com corrente principal > 80 %)
TR Cihaz testi (sadece > 80 % ana akım ile mümkündür)
РУ Испытание прибора (возможно только при главном токе >80%)
中文
设备测试 ( 只有当主电路电流 >80% 时才可能 )
***
DE min. Vorbelastung [min]
max. Auslösezeit [min]
EN min. previous load [min]
max. releasing time [min]
FR Précharge mini [min]
Temps de déclenchement maxi [min]
ES Precarga mín. [min]
Tiempo máx. de disparo [min]
IT Min. precarico [min]
Max. tempo di intervento [min]
PT carga prévia mín. [min]
tempo máximo de disparo [min]
TR min. ön yükleme [min] maks. trip süresi [min]
РУ
мин. предварительная
нагрузка [мин.]
макс. время срабатывания [мин.]
中文
最小前置负载 [min] 最长脱扣时间 [min]
!
!
!
!
!
!
!
!
!
100% I
e
95
95
96
96
M
MA
A
~ 3 min.
100% I
e
DE Rücksetzmodus
EN Reset mode
FR Mode de réinitialisation
ES Modo de reset
IT Modo di reset
PT Modo de reset
TR Sıfırlama modu
РУ Режим сброса
中文 复位模式

Related product manuals