3ZX1012-0RW40-1AA1 3
Programmierung des ON/RUN Ausgangs 13/14 (Werkseinstellung: ON)
Programming the ON/RUN output 13/14 (factory setting: ON)
Programmation de la sortie ON/RUN 13/14 (préréglage : ON)
Programación de ON/RUN para salida 13/14 (ajuste de fábrica: ON)
Programmazione dell'uscita ON/RUN 13/14 (impostazione di fabbrica: ON)
Programação da saída ON/RUN 13/14 (Ajuste de fábrica: ON)
0. 1. 2. 3. 4.
RESET / TEST
1)
> 1 s > 1 s
RESET MODE
2)
+
>2s
== = =
DEVICE
3)
gn gn rd rd gn
STATE BYPASSED
4)
//
FAILURE
5)
AUTO
Deutsch English Français Español Italiano Português
1
) RÜCKSETZEN / TEST RESET / TEST REMISE A 0 / TEST RESET / PRUEBA RESET / TEST REINICIAR / TESTE
2
) RÜCKSETZMODUS RESET MODE REMISE À ZÉRO MODE RESET MODO MODO DI RESET REINICIAR MODO
3
) GERÄT DEVICE APPAREIL EQUIPO DISPOSITIVO DISPOSITIVO
4
) STATUS ÜBERBRÜCKT STATE BYPASSED ÉTAT DÉBIT ESTADO DESVIADO STATO BYPASSATO ESTADO DE DERIVADO
5
) AUSFALL FAILURE DÉFAUT FALLA GUASTO FALHA
6
) BETRIEB RUN MARCHE MARCHA ESEGUI EXECUTAR
aus OFF éteinte apagado OFF desligado
ein ON allumée encendido ON ligado
blinkend flashing clignotement intermitente lampeggiante piscante
flimmernd flickering papilotement dentelleante sfarfallante cintilante
OFF OFF
ON
RUN
6)
RUN
6)
ON
OFF
OFF OFF OFF OFF OFF
/ / /
Drücken zum Speichern
Push to save
Drücken zum Wechseln
Push to change
Appuyer pour enregistrer
Pulsar para salvar
Premere per salvare
Premir para memorizar
Appuyer pour basculer
Pulsar para conmutar
Premere per commutare
Premir para alternar
Gedrückt halten, um in den Programmiermodus zu gelangen.
Press and hold to enter programming mode.
Tenere premuto per passare in modalità programmazione.
Mantenha premido para entrar no modo de programação.
4.
3.
Mantenerla pulsada para pasar al modo de programación.
Maintenir appuyé pour entrer dans le mode de programmation.
1. / 2.