EasyManua.ls Logo

Siemens SIRIUS 3RW44 2 Series User Manual

Siemens SIRIUS 3RW44 2 Series
46 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SIRIUS
Sanftstarter
Soft starter
Démarreur progressif
Arrancador suave
Avviatore dolce
Chave de partida suave
3RW44 2....
3RW44 3....
3RW44 4....
EN/IEC 60947-4-2
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW44-1AA1
GWA 4NEB 535 2194-10 Last update: 23 February 2005
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou entretenir cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ce instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione questi istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura viene garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder Gefahr schwerer
Verletzung.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerät spannungsfrei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire eventuali interventi
all’equipaggiamento.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de
trabalhar no equipamento.
! ! !
! ! !
DeutschEnglishFraaisEspañolItalianoPortuguês
GEFAHR
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu vermeiden,
dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht berührt wer-
den, wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird. An den Aus-
gangsklemmen steht auch im AUS-Zustand des
Motorsteuergeräts Spannung an.
HAZARDOUS VOLTAGE.
Will cause death or serious injury.
To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter termi-
nals when voltage is applied to the soft starter. Output terminals
will have voltage present even when soft starter is OFF.
DANGER PELIGRO
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlures, ne pas tou-
cher les bornes du démarreur lorsque celui-ci est sous tension.
Les bornes de sortie sont sous tension même lorsque le démar-
reur est hors tension.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras, no
tocar los bornes del arrancador mientras estén bajo tensión. Los
bornes de salida están bajo tensión aunque el arrancador esté
desconectado (OFF).
PERICOLO PERIGO
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i
morsetti dell'avviatore quando l'apparecchiatura è sotto ten-
sione. I morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando
l'avviatore è disinserito.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou de ferimentos graves.
Para evitar qualquer risco de eletrocussão ou de queimaduras,
não tocar nos bornes do softstarter enquanto este estiver sob
tensão. Os bornes de saída estão sob tensão mesmo quando o
softstarter está desligado (OFF).
Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens SIRIUS 3RW44 2 Series and is the answer not in the manual?

Siemens SIRIUS 3RW44 2 Series Specifications

General IconGeneral
TypeSoft starter
Number of Poles3
Protection ClassIP20
Dimensions (Width)45 mm
Product Designation3RW44
Rated Operational Voltage690 V AC
Control Voltage24 V
Ambient Temperature Range-25°C to +60°C
Mounting TypeDIN rail
Communication InterfacePROFIBUS, PROFINET
ApprovalsCE, UL, cUL

Summary

Safety Information

Hazardous Voltage Warning

Warnings about dangerous voltage, potential death or serious injury. Disconnect power before working.

Electrical Shock and Burn Hazards

Avoid touching terminals when voltage is applied; output terminals remain live even when off.

Electrical Connections

Operational Precautions

Unused Terminal Warning

Warning against using unassigned or unlabeled terminals on the 3RW44.

Tripping Characteristics and Terminals

Control and Auxiliary Terminals

Identification and function of terminals for control and auxiliary circuits.

Power Circuit Terminals

Identification and function of terminals for the main power circuit.

Technical Specifications and Ratings

Terminal and Torque Specifications

Details on terminal types, wire sizes, and recommended torque values for connections.

Installation Procedures and Accessories

Voltage Disconnection Warning

Critical reminder to disconnect voltage before performing any work.

Physical Dimensions and Torque

Circuit Diagram Examples

Automatic Motor Restart Warning

Safety warning regarding the dangers of automatic motor restart.

Menu Navigation and Settings

Motor Current Adjustment Procedure

Procedure for changing and saving the motor rated operating current.

Detailed Menu Structure

Parameter Settings Overview

Extensive list of configurable parameters for motor control and protection.

Product Selection and Ratings

Motor Output Ratings (40°C)

Tables of motor output ratings based on voltage and current at 40°C.

Motor Output Ratings (50°C)

Tables of motor output ratings based on voltage and current at 50°C.

Delta Circuit Configurations and Ratings

Related product manuals