EasyManua.ls Logo

Siemens SIRIUS Series User Manual

Siemens SIRIUS Series
18 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Page #1 background imageLoading...
Page #1 background image
SIRIUS
Sanftstarter
Soft starter
Démarreur progressif
Arrancador suave
Avviatore dolce
Chave de partida suave
3RW40 5
3RW40 7
EN/IEC 60947-4-2
Betriebsanleitung Operating Instructions Instructions de service
Instructivo Istruzioni di servizio Instruções de Serviço
Bestell-Nr./Order No.: 3ZX1012-0RW40-1AA1
GWA 4NEB 535 2193-50 DS01 Last update: 28 February 2006
Vor der Installation, dem Betrieb oder der Wartung des Geräts muss diese Anleitung gelesen und verstanden werden.
Read and understand these instructions before installing, operating, or maintaining the equipment.
Ne pas installer, utiliser ou intervenir sur cet équipement avant d'avoir lu et assimilé ces instructions.
Leer y comprender este instructivo antes de la instalación, operación o mantenimiento del equipo.
Leggere con attenzione queste istruzioni prima di installare, utilizzare o eseguire manutenzione su questa apparecchiatura.
Ler e compreender estas instruções antes da instalação, operação ou manutenção do equipamento.
Eine sichere Gerätefunktion ist nur mit zertifizierten Komponenten gewährleistet.
Reliable functioning of the equipment is only ensured with certified components.
Le fonctionnement sûr de l'appareil n'est garanti qu'avec des composants certifiés.
El funcionamiento seguro del aparato sólo está garantizado con componentes certificados.
Il funzionamento sicuro dell'apparecchiatura è garantito soltanto con componenti certificati.
O funcionamento seguro do aparelho apenas pode ser garantido se forem utilizados os componentes certificados.
GEFAHR DANGER DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verlet-
zungsgefahr.
Vor Beginn der Arbeiten Anlage und
Gerätespannung frei schalten.
Hazardous voltage.
Will cause death or serious injury.
Disconnect power before working on
equipment.
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures
graves.
Mettre hors tension avant d’intervenir sur
l’appareil.
PELIGRO PERICOLO PERIGO
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones
graves.
Desconectar la alimentación eléctrica
antes de trabajar en el equipo.
Tensione pericolosa.
Può provocare morte o lesioni gravi.
Scollegare l’alimentazione prima di
eseguire interventi sull'apparecchiatura.
Tensão perigosa.
Perigo de morte ou ferimentos graves.
Desligue a corrente antes de trabalhar no
equipamento.
! ! !
! ! !
GEFAHR
DANGER
Gefährliche Spannung.
Lebensgefahr oder schwere Verletzungsgefahr.
Um elektrischen Stromschlag oder Verbrennungen zu vermeiden,
dürfen die Klemmen des Motorsteuergeräts nicht berührt werden,
wenn das Gerät mit Spannung versorgt wird. An den Ausgangsklem-
men steht auch im AUS-Zustand des Motorsteuergeräts Spannung
an.
HAZARDOUS VOLTAGE.
Will cause death or serious injury.
To avoid electrical shock or burn, do not touch soft starter terminals
when voltage is applied to the soft starter. Output terminals will
have voltage present even when soft starter is OFF.
DANGER PELIGRO
Tension dangereuse.
Danger de mort ou risque de blessures graves.
Pour éviter tout risque d'électrocution ou de brûlures, ne pas tou-
cher les bornes du démarreur lorsque celui-ci est sous tension. Les
bornes de sortie sont sous tension même lorsque le démarreur est
hors tension.
Tensión peligrosa.
Puede causar la muerte o lesiones graves.
Para evitar todo riesgo de electrocución o de quemaduras, no tocar
los bornes del arrancador mientras estén bajo tensión. Los bornes
de salida están bajo tensión aunque el arrancador esté desconec-
tado (OFF).
PERICOLO PERIGO
Tensione pericolosa. Può provocare morte o lesioni gravi.
Per evitare pericoli di folgorazione o di ustione, non toccare i mor-
setti dell'avviatore quando l'apparecchiatura è sotto tensione. I
morsetti d'uscita sono sotto tensione anche quando l'avviatore è
disinserito.
Tensão perigosa. Perigo de morte ou de ferimentos graves.
Para evitar qualquer risco de eletrocussão ou de queimaduras, não
tocar nos bornes do softstarter enquanto este estiver sob tensão. Os
bornes de saída estão sob tensão mesmo quando o softstarter está
desligado (OFF).
!
!
! !
! !

Other manuals for Siemens SIRIUS Series

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Siemens SIRIUS Series and is the answer not in the manual?

Siemens SIRIUS Series Specifications

General IconGeneral
BrandSiemens
ModelSIRIUS Series
CategoryController
LanguageEnglish

Summary

Safety Information

General Hazard Warnings

Covers warnings about hazardous voltage causing death or serious injury.

Terminal Safety Precautions

Instructions to avoid electrical shock by not touching terminals when voltage is applied.

Device Configuration and Parameters

Programming Soft Starter Functions

Entering Programming Mode

Procedure to enter the soft starter's programming mode by button presses.

Setting Output Functions

How to configure and save settings for device status, bypassed state, failure, and auto modes.

Automatic Motor Restart Function

Risk of Unexpected Automatic Restart

Warnings about potential death, serious injury, or property damage from unexpected automatic restarts.

Correct Start and Reset Sequence

Correct sequence for start and reset commands to avoid unintended automatic motor restarts.

Safety Integration of Fault Output

Recommendation to integrate the group fault output (terminals 95/96) into the control system for safety.

Electrical Connections and Wiring

Control Input Configurations

Installation and Physical Specifications

Cooling and Ventilation Requirements

Ensures adequate airflow for cooling by maintaining sufficient clearance around the unit.

Operating Status and Diagnostics

Operating Environment and Support

Hazardous Area Safety Instructions

Specific safety and commissioning guidelines for installations in hazardous or explosive environments.

Related product manuals