EasyManua.ls Logo

Silvercrest SNM 700 A1 KAT - 6 Uso; Accesorios; Preparación de Los Alimentos; Mezclar;Triturar

Silvercrest SNM 700 A1 KAT
84 pages
Go to English
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
65
ES
Desenrolle la longitud de cable desea-
da del guardacable|3 situado en la
parte inferior del aparato.
Coloque el aparato sobre una superfi-
cie seca, lisa y antideslizante.
6. Uso
¡PELIGRO de descarga
eléctrica!
~ Introduzca el enchufe|4 en una toma de
corriente, solo cuando la batidora nutri-
cional esté completamente montada.
¡PELIGRO de lesiones por
cortes!
~ El aparato no debe utilizarse nunca sin
el vaso|5 - 7.
~
Las cuchillas de los accesorios con cuchi-
llas|
8
/
9
están muy afiladas. Manéjelas
con cuidado.
~ Las cuchillas del accesorio con cuchi-
llas|8/9 siguen girando después de
desconectar el aparato. Espere a que
dejen de girar para dar la vuelta al va-
so|5 - 7 y desenroscar el accesorio con
cuchillas.
¡ADVERTENCIA sobre daños
materiales!
~ Para evitar daños en el aparato, inte-
rrumpa inmediatamente el proceso de
mezcla si las cuchillas del accesorio
con cuchillas|8/9 no giran o lo hacen
con dificultad. En ese caso extraiga el
enchufe|4
y compruebe si hay algún
obstáculo en el vaso
|5 - 7.
6.1 Accesorios
Accesorio con cuchillas en forma
de cruz
|8
Utilice el accesorio con cuchillas en forma
de cruz|8 para mezclar bebidas de frutas
enteras (batidos) y para triturar cubitos de
hielo.
Accesorio con cuchillas planas|9
¡ADVERTENCIA sobre daños
materiales!
~ ¡El accesorio con cuchillas planas|9 no
se puede utilizar para líquidos!
Utilice el accesorio con cuchillas planas|
9
para triturar alimentos sólidos (p. ej., nueces).
NOTA:
a la hora de triturar nueces, utilice una
cantidad máx. de 200 g durante un tiempo de
funcionamiento de aprox. 10 segundos.
6.2 Preparación de los
alimentos
¡ADVERTENCIA sobre daños mate-
riales!
~ Antes del proceso de mezcla, deberán
retirarse las pieles gruesas o duras
(p. ej., de los cítricos o la piña) y los ta-
llos y semillas de las frutas de hueso
(p. ej., cerezas, melocotones, albarico-
ques).
Lave o limpie las frutas.
Corte las frutas en trozos grandes (3-4 cm
aprox.).
Para los batidos: utilice suficiente líqui-
do (agua mineral, zumo de frutas, leche
o yogur). Recomendamos una relación
de mezcla de 1:1.
6.3 Mezclar/triturar
PRECAUCIÓN:
~ Tenga en cuenta la marca MAX para
la cantidad de llenado máxima.

Table of Contents

Related product manuals