40
Reemplazo de la barra de raspado.
PELIGRO
La máquina quitanieves incluye una ahoyadora giratoria y
un impulsor para expulsar la nieve. Los pies o los dedos
de las manos pueden quedar atrapados en la ahoyadora
giratoria o en el impulsor, con lo que se puede ocasionar
una amputación traumática o laceración grave.
• DETENGA el motor, espere que todas las piezas que se
están moviendo se detengan y retire la llave de ignición o
la llave de doble efecto antes de realizar mantenimiento o
reparaciones.
La barra de raspado se desgastará gradualmente y será
necesario reemplazarla.
1. APAGUE el motor y quite la llave de ignición o la llave de
doble efecto.
2. Afloje las tuercas de retención (A,Figura31) y los pernos
(B)y quite la barra de raspado (C).
3. Alinee los orificios de la nueva barra de raspado con los
orificios de la carcasa de la ahoyadora.
4. Apriete las tuercas y los pernos de retención con sus
manos.Luego, afloje las zapatas
5. Apriete las tuercas y los pernos de retención.
6. Compruebe la holgura entre la barra de raspado y la
superficie.
7. Ajuste las zapatas para mantener un espacio libre hasta
el suelo para el tipo de superficie que se desea limpiar.
Consulte Ajuste de la altura de la zapata.
31
Control de la presión de los neumáticos
Se debe verificar la presión de los neumáticos en forma
periódica. La presión recomendada varía de un fabricante
a otro. Una regla general es inflar el neumático hasta la
leyenda “inflado máximo” impresa en el borde del neumático,
pero sin sobrepasarla.
Almacenamiento
Almacenamiento: sistema de
combustible
El combustible puede echarse a perder cuando se conserva
en un contenedor de almacenamiento durante más de
30días. Cada vez que llene el contenedor con combustible,
agregueSTA-BIL 360°
®
PROTECTION™al combustible tal
como se especifica en las instrucciones del fabricante. Esto
lo mantiene fresco y disminuye los problemas relacionados
con el combustible o la contaminación en el sistema de
combustible.
No es necesario drenar el combustible del motor
cuandoSTA-BIL 360°
®
PROTECTION™el se agrega según
las instrucciones. Antes de su almacenamiento, ENCENDIDO
el motor durante 2minutos para que el combustible y el
estabilizador recorran todo el sistema de combustible.
Almacenamiento durante períodos
prolongados
Cuando finaliza la temporada, o cuando la unidad estará
almacenada durante más de 30días, siga los pasos que se
indican debajo.
ADVERTENCIA
La gasolina es altamente inflamable y sus vapores son
explosivos. Los vapores pueden moverse hacia una fuente
de ignición distante y esto podría ocasionar una explosión o
un incendio.
• Si hay combustible en el tanque, no tenga la unidad en
interiores o en un área con poca ventilación donde los
vapores podrían entrar en contacto con chispas, llamas
abiertas, luces piloto, calor y otras fuentes de ignición.
Controles de la máquina
• Limpie la unidad. Asegúrese de que todas las tuercas,
los pernos y los tornillos estén apretados.
• Inspeccione las piezas móviles visibles y verifique que
no estén dañadas, rotas o gastadas. Reemplace las
piezas, si es necesario.
• Lubrique las varillas de la palanca de control, el
conducto y el deflector, el conjunto de la ahoyadora
y los ejes de las ruedas de transmisión. Consulte la
secciónMantenimiento y ajustes.
• Si la pintura está saltada o manchada con óxido, lije
suavemente y retoque con pintura.
• En las superficies metálicas expuestas o sin pintar,
aplique un producto antioxidante.
• Mantenga la unidad bajo techo y ponga una cubierta
encima de ella. Si la almacena al aire libre, cúbrala con
una lona gruesa.
Devuelva la unidad para servicio
• Póngase en contacto con un Distribuidor de servicio
autorizado para las tareas de mantenimiento anual.
Consulte la secciónPlan de mantenimiento.
• Inspeccione el nivel de aceite del motor y añada si es
necesario.
• Llene el tanque de combustible con combustible limpio.
• Controle la presión de los neumáticos.
• Asegúrese de que todas las protecciones, escudos y
cubiertas estén fijados.
• Asegúrese de que todos estén bien ajustados.
• Verifique el control de la ahoyadora y del impulsor, y el
control de transmisión de la tracción.