EasyManua.ls Logo

Singer 4522 - Page 58

Singer 4522
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Step
C
Tiempo
C
*
Raise
needle
out
of
fabrica
Saque
(a
aguja
del tejido.
*
Turn
buttonhole
dlal to the
buttonhole
symbol
*
Gire
el
mando
de
ofales
hacia
01
simbolo
(C)
(C)
for
the
third
slep.
pare
reaiizar
el
tercer
tiempo.
*
Sttch
up
to
point
(S).
*
Cosa
hasta
cl
punto
(5).
Step
D
Tiempo
D
*
Raise
needle
out of
fabric.
*
Saque
[a
aguja
del
tejido.
.
Turn
buttonhole
dial
to
the
buttonhole
symbol
*
Gire
el
mando
de
oales
hacia
el
simbolo
(0)
(D)
for
the
fourth
step.
para
realizar
el
cuarto
tiempo.
.
Make
at
least
four
stitches,
ending
at
point
.
De
un
minimo
de
cuatro
puntadas,
termi-
(6)
nando
en
el
punto
(6).
.
Raise
presser
foot
and
remove
garment
*
Levante
el
prensatelas
y
quite
la
prenda
Irom
machine.
Clip
thread
ends.
de
la
maquina.
.
Carefully
cut
buttonhole
opening
with
a
.
Corle
los
extremos
de
los
hilos.
seam
ripper
or
small,
sharp
scissors.
*
Code
e1
ojal
con
cuidado.
abri&ndolo
con
un
descosedor
a
con
unas
tijeras
pequeiias
y
de punta
aguda.
Balancing
the
buttonhole
Nivelaci6n
de
ojales
On
some
kinds
of
fabrics.
there
may
be
a
En
algunos
tipos
de
tejidos,
puede
produ-
difference
in
the
density
of
the
stitches
on
cirse
una
diferencia
en
la
densidad
de
los
the
right
or
the
left
side
of
the
buttonhole.
puntos
bien
en
el
lado
derecho
o
en
el
This
is
easily
adjusted
by
turning
the
balance
izquierdo
del
oial.
Esta
diterencia
se
ajusta
knob
(1),
in
the
center
of
the
stitch
length
dial
ftcilmente
girando
el
bot6n
(1)
situado
en
el
to
balance
the
density
of
the
stitching.
A
very
centro
del
dial
de
longitud
del
punto,
para
slight
turn
of
the
dial will
produce
a
noticeable
nivelar
la
densidad
del
punto.
Un
giro
muy
change.
ligero
del
bot6n.
produciri
un
cambio
notable.
.
Si
los
puntos
del
lado
derecho
del
ojal
(I)
*
If
the
stitches
on
the
right
side
of
the
estan
demasiado
abiertos,
gire
el
boton
buttonhole
(I)
are
too
open.
turn
the
ligeramente
hacia
la
derecha,
hasta
que
balance
dial
slightly
to the
right
until
the
aumente
ia
densidad
de
los
puntos.
density
of
the
stitches
increases.
*
Si
los
puntos
del
lado
equierdo
del
ojal
(ll)
estin
demasiado
abiertos,
gire
e1
*
If
the
stitches
on
the
left
side
of
the
nivelador
ligeramente
hacia
la
izquierda.
buttonhole
(11)
are
too
open.
turn
the
hasta
que
la
densidad
de
los
puntos
balance
slightly
to
the
left until
the
density
aumente.
of
the
stitches
increases.
Despues
de
haber
realizado
el
oial
y
de
haber
alterado
el
nivelador,
gire
el
boton
nivelador
a
su
posici6n
neutra,
despues
de
haber
After
the
buttonhole
has
been
made
and
the
completado
tOdos
ios
ojales
de
la
prenda.
balance
has
been
altered,
return
the
balance
dial
back
to
its
neutral
position
after
all
the
buttonholes
on
the
garment
have
been
sewn.
56

Related product manuals