EasyManua.ls Logo

Singer 8768 - Fonctions du Panneau de Commande; Funciones del Panel de Control

Singer 8768
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
27
Bouton de sélection des motifs
Lorsque la machine est mise en fonction, le témoin DEL du
point droit s’allume. À ce moment vous pouvez coudre au
point droit.
Pour sélectionner d’autre motifs, pressez sur le bouton de
sélection du point désiré.
Bouton d’ajustement de la longueur et de la
largeur du point/position d’aiguille.
La machine à coudre exécutera un motif sélectionné à une
ORQJXHXUHWXQHODUJHXUSUpUpJOpHSDUGpIDXW/RUVTX¶XQ
motif est sélectionné, il sera cousu automatiquement à une
ORQJXHXUODUJHXUHWSRVLWLRQG¶DLJXLOOHSRXUFHSRLQW
/HQXPpURDI¿FKpVHUDVRLWODORQJXHXURXODODUJHXUGXSRLQW
dépendant du motif choisi. Le témoin DEL s’allumera au-
GHVVXVGXFRQWU{OHGHODORQJXHXURXGHODODUJHXUGXSRLQW
vous indiquant la fonction sélectionnée.
/HVUpJODJHV$XWRPDWLTXHSUpSURJUDPPHUSDUGpIDXW
sont facilement déterminés en pressant sur les boutons de
FRQWU{OHGHODORQJXHXURXGHODODUJHXUGXSRLQWSRVLWLRQ
G¶DLJXLOOHSRXUOHSRLQWGURLW/H'(/DXGHVVXVGHVERXWRQV
GHFRQWU{OHYRQWFKDQJpVDXURXJHHQSRVLWLRQ$XWRPDWLTXH
par Défaut.
/RUVTXHYRXVDYH]GpWHUPLQpODSRVLWLRQ$XWRPDWLTXHSDU
'pIDXWYRXVSRXYH]FKDQJHUODORQJXHXUODODUJHXURX
ODSRVLWLRQG¶DLJXLOOH SRXUOHSRLQWGURLWGpSHQGDQW GHYRV
SUpIpUHQFHV$FKDTXHDMXVWHPHQWPDQXHOGXSRLQWOH'(/
s’allumera en jaune.
/HUpJODJHTXHYRXVDYH]GpWHUPLQpVXUFKDFXQGHVPRWLIV
UHVWHUDHQYLJXHXUMXVTX¶jFHTXHYRXVpWHLJQH]ODPDFKLQH
Botones de selección de puntada
$SDJXHHOLQWHUUXSWRU\HO/('LQGLFDGRUHQHOSDWUyQGH
SXQWDGDUHFWD VH LOXPLQDUi (Q HVWHSXQWRSXHGHFRVHUFRQ
puntada recta.
3DUDVHOHFFLRQDURWURVSDWURQHVSUHVLRQHHOERWyQGH
VHOHFFLyQGHSDWUyQGHSXQWDGD
Controles de posición de aguja/Largo y ancho de
puntada.
6XPiTXLQDGHFRVHU FXPSOLUiSRURPLVLyQFRQOD PD\RUtD
GHVXVUHTXHULPLHQWRVGHSXQWDGDVHQ/DUJR\$QFKRGH
3XQWDGD$XWRPiWLFRV&XDQGRVHVHOHFFLRQDXQSDWUyQ
FRVHUiDXWRPiWLFDPHQWHHQORVDMXVWHVSRURPLVLyQGH ODUJR
GHSXQWDGDDQFKR\SRVLFLyQGHODDJXMDSDUDGLFKDSXQWDGD
/DSDQWDOODQXPpULFDPXHVWUD\DVHDHOODUJRRDQFKRGH
puntada dependiendo de la puntada que elija. El LED se
LOXPLQDUiHQFLPDGHORVERWRQHVGHFRQWUROGHODUJRRDQFKR
GHSXQWDGDLQGLFDQGRODIXQFLyQVHOHFFLRQDGD
/RVDMXVWHV$XWRPiWLFRVSUHSURJUDPDGRVVHGHWHUPLQDQ
FRQIDFLOLGDGSUHVLRQDQGRHO&RQWUROGH3RVLFLyQGHOD$JXMD
/DUJR$QFKRGH3XQWDGD(O/('LQGLFDGRUHQFLPDGHO&RQWURO
FDPELDUiSDUDOHHUHQOD3RVLFLyQ$XWRSRU2PLVLyQ
8QDYH]TXHKDGHWHUPLQDGRODSRVLFLyQ$XWRPiWLFD3RU
2PLVLyQSXHGHFDPELDUPDQXDOPHQWHHOODUJRDQFKRR
SRVLFLyQGHDJXMDHQSXQWDGDUHFWDVHJ~QORSUH¿HUD(QFDGD
punto de ajuste manual, el LED se ilumina de amarillo.
(ODMXVWHTXHGHWHUPLQDHQFDGDSDWUyQGHSXQWDGDFRQWLQXDUi
KDVWDTXHDSDJXHODPiTXLQD
Remarque: les instructions pour changer manuellement
la position d’aiguille pour le point droit sont inscrite
dans la section “Autres Informations”.
Remarque: certains motifs offre plus d'options de
réglage manuel que d'autres.
Nota: Las instrucciones para el cambio manual de la
posición de la aguja en puntada recta se encuentran
en la Sección “Otra Información”.
Nota: Algunos patrones de puntada ofrecen más
opciones para ajuste manual que otras.
FONCTIONS DU PANNEAU DE
COMMANDE
FUNCIONES DEL PANEL DE CONTROL

Related product manuals