EasyManua.ls Logo

Singer FUTURA SES1000 - User Manual

Singer FUTURA SES1000
112 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
Loading...
1
«Lorsqu’un appareil électrique est en usage, il faut toujours observer certaines mesures élémentaires de sécurité y compris les
suivantes.»
«Lire les instructions en entier avant d’utiliser cette machine à coudre.»
«DANGER
-
-
Pour réduire le risque de décharge électrique:»
«MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES»
1. «Un appareil ne devrait jamais être laissé sans surveillance lorsqu’il est branché.
Débranchez toujours l’appareil de la prise externe de courant immédiatement après usage et avant le nettoyage.»
«MISE EN GARDE
-
1. «Cet appareil ne doit pas être utilisé comme un jouet. Une stricte surveillance doit être exercée lorsque l’appareil est en
usage par ou près des enfants.»
2.
«N’utilisez cet appareil qu’aux fins mentiones dans ce manuel. N’utilisez que les accessoires recommans par le
manufacturier tel qu’indiqué dans ce manuel.»
3.
«N’utilisez jamais cet appareil si le cordon ou la fiche sont endommagés, si l’appareil fait défaut, s’il a été échapou
endomma ou immergé. Retournez cet appareil au concessionnaire autorisé ou centre de parations pour examen.
Réparation, réglage électrique ou mécanique.»
4.
«N’utilisez jamais l’appareil lorsque les évents sont obstrués. Retirez toutes traces de mousse, poussière ou tissu au niveau
des évents de la machine à coudre et du rhéostat.»
5.
«Gardez les doigts loin des pièces en mouvement spécialement autour de l’aiguille de la machine à coudre.»
6. «Utilisez toujours la plaque à aiguille recommandée. Une plaque inappropriée peut causer le bris de l’aiguille.»
7. «N’utilisez jamais d’aiguilles gauchies.»
8. «Ne tirez ni ne poussez le tissu pendant que vous cousez. Ceci peut faire dévier l’aiguille et la briser
9. «Arrêtez («0») la machine à coudre lorsque vous faites des réglages à l’aiguille, enlage, changement ou enlage de canette
ou changement de pied presseur, etc.»
10.
«Débranchez toujours la machine de la prise externe de courant lorsque vous retirez les couvercles,
effectuez la lubrication ou tout autre entretien mentionné dans le manuel d’instructions.»
11. «N’insérez ni ne laissez tomber aucun objet dans aucune ouverture.»
12. «N’utilisez pas en plein air
13. « N’utilisez pas si des produits en aérosol sont utilisés ou s'il y a présence de réserve d’oxygène.»
14. «Pour débrancher, tournez tous les réglages en position d’arrêt («0»), puis débranchez la prise externe de courant.»
15. «Ne débranchez pas en tirant sur le cordon. Pour débrancher, saisissez la che, non pas le cordon.»
«CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS»
«Cette machine à coudre est couçue pour usage domestique seulement.»
Pour duire le risque de brûlures, de feu, de charge électrique ou de
blessures personnelles:»
® SINGER est une marque déposée de The Singer Company Ltd ou de ses liales.
©
2005
Tous droits réservés.
RHÉOSTAT (Etats-Unis et canada seulement)
Avec cette machine à coudre, utilisez le modèle YC-485 EC de Yamamoto Electric.
Cet appareil est conforme à la directive CEE 89/336 EEC concernant les normes
électromagnétiques.
INFORMATIONS CONCERNANT LES FICHES POLARISÉES (Etats-Unis et canada seulement)
Cet appareil est équipé d'une fiche polarie (une lame est plus large que I’autre). Pour duire les risques de décharge
électrique, cette che ne peut être branchée dans la prise que d’une seule façon. Si la che ne peut pas être insérée entièrement
dans la prise, tournez la che. Si la che ne peut toujours pas entrer dans la prise, veuillez contacter un électricien qualié an
qu'il vous installe la prise murale appropriée. Ne modiez la che en aucun cas.
Cet équipement est marqué par le symbole représenté ci dessus. Cela signie, qu’en n de vie, cet équipement ne
doit pas être mélangé à vos ordures ménagères, mais doit être déposé dans un point de collecte prévu pour les
déchets des équipements électriques et électroniques. Votre geste préservera l’environnement.
(union européenne seulement)

Table of Contents

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Singer FUTURA SES1000 and is the answer not in the manual?

Overview

The device is a SINGER Futura SES1000 sewing and embroidery machine.

Function Description

The SINGER Futura SES1000 is a versatile machine designed for both general sewing and embroidery tasks. It operates as a "system" combining the physical machine with dedicated software to provide powerful options and capabilities.

General Sewing: The machine offers a wide range of stitches including straight stitch, zigzag stitch, blind stitch, multi-stitch zigzag, stretch stitches (straight stretch, ric-rac, honeycomb, feather, pin, ladder, blanket, slant pin, slant overedge), decorative stitches, and continuous patterns. It also supports sewing on buttons and creating buttonholes. The machine can be used as a flat-bed model for a large working surface or converted to a free-arm model for sewing cuffs, trouser legs, and children's clothes.

Embroidery: For embroidery, the machine requires an embroidery unit and dedicated software. Users can select and transmit designs from their computer to the machine. The embroidery unit attaches to the machine, and material is secured in an embroidery hoop. The software allows for resizing designs while maintaining stitch integrity, and individual letters can be resized. The machine provides feedback through LED indicators and beeping sounds during operation, including warnings for thread breakage or incorrect operations.

Important Technical Specifications

Sewing Machine:

  • Dimensions: 428 mm × 307 mm × 294 mm
  • Mass of the equipment: 10 kg
  • Rated Voltage (European version): 230V ~
  • Rated Frequency (European version): 50Hz
  • Rated Input (European version): 60W
  • Rated Ambient Temperature: 15 - 35°C
  • Acoustic Noise Level: Less than 70db(A)

Embroidery Unit:

  • Dimensions: 433.5 mm × 269.5 mm × 133 mm
  • Mass of the equipment: 2.26 kg

Needles: The machine uses Class 15 J bobbins and Singer Brand needles. For heavy materials, a #14 needle or thicker is recommended. Twin needles (Style 2025) are also supported for parallel stitching, but stitch width should not exceed the twin needle mark to prevent needle breakage.

Foot Control: For USA & Canada, use Yamamoto Electric, Model YC-485 EC.

Usage Features

Stitch Selection and Adjustment:

  • Pattern Selection Buttons: Allows selection of various stitch patterns. An LED indicator lights up above the selected pattern.
  • Stitch Length and Width/Needle Position Controls: These controls allow for manual adjustment of stitch length, width, and needle position. Default settings are indicated by an orange LED and a beep, while manual adjustments cause the LED to blink green and beep.
  • Needle Stop Position Selector Switch: Stops the needle in either the up or down position.
  • Reverse Stitch Button: Enables reverse sewing for reinforcing seams.
  • Tacking Stitch Function: Creates 4 tiny tacking stitches for tie-off on most patterns.

Threading:

  • Bobbin Winding: Automatic bobbin winding with a stop function when full.
  • Top Thread Setting: Guided threading path with a U-turn around a tab and passage through the thread take-up lever.
  • Automatic Needle Threader: Simplifies threading the needle eye.
  • Bobbin Thread Pickup: Mechanism to easily bring the bobbin thread to the needle plate.

Embroidery Operation:

  • Start/Stop Switch: Used for starting and stopping embroidery.
  • Forward/Reverse Stitch Switch: Allows advancing or reversing embroidery one stitch at a time or continuously.
  • Software Integration: The Futura software (on CD-ROM) is installed on a PC and connected via a USB cable to transmit designs.
  • Hoop System: Supports large and small embroidery hoops, with a securing mechanism to tension the fabric.

Safety Features:

  • Power/Light Switch: Controls both power and light.
  • Unplugging: Always unplug the machine before servicing, changing needles, or cleaning.
  • Moving Parts: Keep fingers away from moving parts, especially the needle area.
  • Air Openings: Keep ventilation openings clear of lint and dust.
  • Polarized Plug: For USA & Canada, ensures correct electrical connection.
  • EEC Directive 89/336/EEC: Complies with electromagnetic compatibility standards.

Maintenance Features

Cleaning:

  • Hook Area and Feed Dogs: Regular cleaning with a lint brush is recommended.
  • Needle Plate: Easy removal for cleaning.

Oiling:

  • Face Cover: Access to internal parts for oiling by removing two screws and the face cover.
  • Hook Race: Specific points for oil application are indicated.
  • Oil Type: Use SINGER Brand Sewing Machine Oil for best results.

Troubleshooting: The manual includes a comprehensive troubleshooting guide for common issues such as skipped stitches, thread breakages, irregular stitches, machine jams, and fabric puckering. It also provides helpful messages displayed on the control panel or PC screen to diagnose and resolve problems.

Needle Replacement: Instructions for safely replacing the needle, including raising the needle bar, loosening the clamp screw, inserting the new needle with the flat side toward the back, and tightening the screw.

General Care:

  • Wipe off any surplus oil from the needle plate area before first use.
  • Oil the machine periodically if used frequently, or before use after a long interval.
  • Always remove dust and lint before oiling.
  • Disconnect the machine from the power supply when performing maintenance.

Singer FUTURA SES1000 Specifications

General IconGeneral
BrandSinger
ModelFUTURA SES1000
CategorySewing Machine
LanguageEnglish

Related product manuals