EasyManua.ls Logo

SmartSun PRO + - Page 102

SmartSun PRO +
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
102
GARANTÍA
Todos los componentes de este toldo, bien sea por defecto de fabricación
o por avería durante el periodo de vigencia de la garantía, serán
sustituidos o reparados, siempre que la causa de la incidencia no sea
debida a un mal uso del mismo o de piezas sometidas a desgaste.
Si la avería es consecuencia de una incorrecta utilización del toldo, por
ejemplo, por no estar cerrado en caso de fuerte viento, tormenta… o por
catástrofes naturales, así como por deterioro habitual por el paso del
tiempo, estará excluida de la garantía.
Esta garantía es aplicable en el centro donde se realiza la compra. Por
favor, diríjase al centro con el producto si necesita hacer uso de la misma.
Este toldo cumple con la normativa CE y con todos los requisitos
expresados en la directiva europea vigente EN13561.
Este toldo tiene una garantía de 2 años desde la fecha de adquisición, de
acuerdo con la Ley de Garantías en la venta de Bienes de Consumo
Ley23/2003.
ES
ANWEISUNGEN ZUR VERWENDUNG
DER FERNBEDIENUNG
Der Motor mit integriertem Empfänger (433mhz) ist für die Verwendung mit der eingebauten
Fernbedienung vorgesehen und funktioniert in einem oenen Bereich von maximal 200m.
1. Önen Sie die hintere Abdeckung
3. Legen Sie die neue Batterie ein und schließen Sie
die hintere Abdeckung.
2. Entfernen Sie die Batterie, achten Sie auf die
Richtung, in der die Batterie entsprechend der
Polarität (+ oder -) eingelegt wird, Batterietyp
27A-12V.g
Schließen
Stop
Önen
Achtung: Bitte drücken Sie die STOP-Taste, wenn die Markise VOLLSTÄNDIG geönet
oder VOLLSTÄNDIG geschlossen ist.
WIE MAN DIE BATTERIEN IN DER FERNBEDIENUNG
AUSTAUSCHT
DEUTSCHE

Related product manuals