50
!! Nota: NO CORTE el plástico ni la tela protectora de los
brazos hasta que el producto este montado. Puede
causar graves daños físicos
1. Montaje de la barra de torsión;
Inserte el conector de la barra de torsión (14) dentro de la parte izquierda y
derecha de la barra de torsión (12), atorníllelo con sus tornillos
correspondientes (9) ST4 ×15.
2. Montaje del roller:
Inserte el conector del roller (8) dentro de la parte izquierda (7.1) y derecha
(7.2) del roller, atorníllelo con sus tornillos correspondientes (9) ST4×15
ES
!! Nota: NO CORTE el plástico ni la tela protectora de los
brazos hasta que el producto este montado. Puede
causar graves daños físicos
1. Montaje de la barra de torsión;
Inserte el conector de la barra de torsión (14) dentro de la parte izquierda y
derecha de la barra de torsión (12), atorníllelo con sus tornillos
correspondientes (9) ST4 ×15.
2. Montaje del roller:
Inserte el conector del roller (8) dentro de la parte izquierda (7.1) y derecha
(7.2) del roller, atorníllelo con sus tornillos correspondientes (9) ST4×15
ES
3. Montaje de la barra frontal:
Inserte el conector de la barra frontal (18) dentro de la parte izquierda
(17.1) y derecha (17.2) de la barra frontal, atorníllelo con sus tornillos
correspondientes (9) ST4×15
4. Montaje de la barra de torsión y brazos:
Instale los brazos (13.1 y 13.2) sobre la barra de torsión (12) y fije el tornillo
ajustable en el soporte a la distancia recomendada (L), como se muestra
en la figura.
!! NO DESATAR EL PLASTICO NI LA TELA PROTECTORA DE LOS
BRAZOS HASTA QUE EL TOLDO ESTE COMPLETAMENTE
INSTALADO.
!! LOS TORNILLOS TIENEN QUE ESTAR BIEN APRETADOS AL
FINAL DEL MONTAJE
Distancia recomendada (L):
30cm para toldos 3x2m · 50cm para toldos 4x2,5m
ES
INSTRUCTION POUR
L’INSTALLATION, ÉTAPES
DU MONTAGE
6.
Note: Ne pas couper le tissu de chute de plastique ou les bras jusqu’à ce que le produit est
assemblé. Il peut causer des dommages physiques graves
1. Montaje de la barra de torsión; Inserte el conector de la barra de torsión (14) dentro de la parte
izquierda y derecha de la barra de torsión (12), atorníllelo con sus tornillos correspondientes (9)
ST4 ×15.
2. Installation du rouleau: Insérez le connecteur sur le rouleau (8) sur le côté gauche (7.1) et à
droite (7.2) du rouleau, le visser avec les vis (9) ST4 × 15.
3. Montage de la barre avant: Insérez le connecteur sur la barre avant (18) sur le côté gauche
(17,1) et droit (17.2) de la barre avant, avec des boulons à vis correspondantes (9) ST4 × 15.
FRANÇAIS