19
ZCT9010NA Rev. A (08/20)
CONSERVEZ CES
INSTRUCTIONS
Description fonctionnelle
F
A
B
C
D
E
Figure 1 : Clé à chocs sans fil
A – Enclume avec anneau amortisseur
B – Levier avant/arrière
C – Détente
D – Bouton de relâchement
E – Bloc-batterie
F – Réglages de vitesse
Spécifications
Caractéristiques techniques de la clé
à chocs
Taille de l’entraînement carré
CT9010/CT9010P ...................................10mm
CT9010QC .............hex interne 6,35mm (1/4 po)
CT9015/CT9015P ...................................13mm
Couple de serrage*
CT9010/CT9010P ................................325 N•m
CT9010QC ............................................156 N•m
CT9015/CT9015P ................................325 N•m
* Valeurs de couple obtenues à l’aide d’un boulon
hexagonal de (7/8 po)
Couple de séparation du boulon**
CT9010/CT9010P ................................441 N•m
CT9015/CT9015P ................................441 N•m
** Valeurs de couple obtenues à l’aide d’un boulon
hexagonal de (1-5/16 po)
Régime libre ...................................... 1760 tr/min
Impacts par minute ................................3520 ipm
Tension du moteur .................................. 18 V c.c.
Poids avec bloc-batterie (Lithium-ion)
CT9010/CT9010P ....................................2,2 kg
CT9010QC ................................................2,2 kg
CT9015/CT9015P ....................................2,2 kg
Bruit* (Testé conformément à la norme EN 60745)
Niveau de pression acoustique (A) ..........97,0 dB
Incertitude, K ............................................3,0 dB
Niveau de puissance acoustique (A) ......108,0 dB
Incertitude, K ............................................3,0 dB
Vibrations* (Testé conformément à la norme EN
60745)
Niveau de vibration ..............................8,64 m/s
2
Incertitude, K .......................................1,50 m/s
2
*Ces valeurs déclarées ont été obtenues dans le
cadre d’essais effectués en laboratoire dans le
respect des normes indiquées, et elles ne sont
donc pas utilisables pour l’évaluation des risques.
Les valeurs mesurées sur des lieux de travail
particuliers peuvent être plus élevées. Les valeurs
relevées et les risques encourus sont uniques pour
chaque utilisateur et dépendent de l’environnement
et de la manière dont il travaille, de la pièce à
travailler et de la conception du poste de travail,
ainsi que du temps d’exposition et de la condition
physique de l’utilisateur.
Snap-on décline toute responsabilité quant aux
conséquences de l’utilisation des valeurs
déclarées, au lieu de valeurs reflétant l’exposition
réelle déterminée par une évaluation des risques
individuels dans une situation de travail donnée sur
laquelle nous n’avons aucun contrôle.
Symbologie
SYMBOLOGIE
REPORTEZ-VOUS AU MANUEL/
LIVRET D’UTILISATION
PORTEZ DES LUNETTES DE
SÉCURITÉ
PORTEZ UNE PROTECTION
AUDITIVE
RISQUE DE VIBRATION
VOLTS