EasyManua.ls Logo

Sony Trinitron Multiscan 100sx - Power Connection; Electrical Safety Precautions

Sony Trinitron Multiscan 100sx
9 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
[4]
IMAGE
ADJUSTMENT
RÉGLAGE
DE
LIMAGE
BILDEINSTELLUNGEN
REGOLAZIONE
DELLIMMAGINE
Vertical
position
Posición
vertical
Positionnement
verticalet
Posizione
Verticale
Positionnement
hori-
Posizione
Orizzontale
Vertikale
Ausrichtung
Note:
IMAGE
ADJUSTMENT
de-activates
if
no
changes
are
made
after
15
seconds.
Remarque:
RÉGLAGE
DE
LIMAGE
ser
désactivé
si
aucune
modifi-
cation
n'est
apportée
après
15
secondes.
Merke:
BILDEINSTELLUNGEN
schaltet
automatisch
ab,
wenn
für
AJUSTE
DE
LA
IMAGEN
Horizontal
position
Posición
horizontal
zontal
Horizontale
Ausrichtung
Dimensión
vertical
Horizontal
size
Dimensíon
horizontal
Dimensione
Verticale
`
Hauteur
de
l'image
Dimesione
orizzontale
Horizontale
GróBe
Pincushion
Kissenentzemung
Rectitude
des
bords
de
Punteamiento
l'image
Cuscinetto
15s
keine
Eingaben
erfolgt
sind.
Nota:
REGOLAZIONE
DELL'IMMAGINE
se
apagará
si
no
hay
en-
trada
de
datos
por
mas
que
15s.
Nota:
AJUSTE
DE
LA
IMAGEN
disattiveràse
non
verranoo
fatti
cambiamenti
entro
15s.
e
Verwenden
Sie
das
mitgelieferte
Netzkabel
KN
Hinweise
zum
NetzanschluB
Für
100
bis
120
V
Wechselstrom
`
Für
220
bis
240
V
Wechselstrom
e
Warten
Sie
mindestens
30
Sekunden
nach
Abschalten
des
Hauptschalters,
bevor
Sie
das
Netzkabel
ab-
stecken,
damit
alle
statische
Elektrizitát
von
der
Oberfläche
der
Kathodenstrahiróhre
abflieBen
kann.
e
Nachdem
Sie
die
Stromzufuhr
eingeschaltet
haben,
wird
die
Kathodenstrahirôhre
für
ungefáhr
7
Sekunden
entmagnetisiert.
Dadurch
entsteht
ein
starkes
magnetisches
Feld
im
Randbereich,
welches
die
Daten
auf
magnetischen
Bändern
oder
Disketten
beeinflussen
kónnte.
Bewahren
Sie
derartige
magnetische
Aufzeich-
nungsgeráte
und
—medien
in
einem
sicheren
Abstand
auf.
Die
verwendete
Steckdose
sollte
sich
in
unmittelbarer
Náhe
des
Gerätes
befinden
und
leicht
zugánglich
sein.
Aviso
de
conexión
de
electricidad
e
Use
el
cable
suministrado
ant
para
100
hasta
120
V
CA
para
220
hasta
240
V
CA
e
Después
de
apagar
el
sistema
con
el
interruptor,
espere
por
lo
menos
30
segundos
antes
de
desenchufar
el
cable
de
conexión
de
la
toma
de
corriente.
Para
que
así,
se
descargue
toda
la
electricidad
estática
de
la
superficie
del
tubo
de
rayos
catódicos.
e
Después
de
encender,
el
tubo
de
rayos
catódicos
será
demagnetizado
por
aproximadamente
7
segundos.
Este
proceso
crea
un
fuerte
campo
magnético,
lo
que
podría
dañar
datos
en
medios
magnéticos
tales
como
cintas
o
disquetes.
Almacene
dispositivos
y
disquetes
o
cintas
de
gra-
bación
magnética
a
una
distancia
segura
del
monitor.
El
enchufe
debe
estar
cerca
del
dispositivo
y
fácilmente
accesible.
Avvertimento
sui
collegamenti
di
corrente
e
Usare
il
cavo
di
corrente
fornito
wee
Ja.
à
da
100
a
120
V
CA
da
220
a
240
V
CA
ə
Prima
di
staccare
il
cavo,
attendere
circa
30
secondi
dopo
avere
spento
l'interruttore
per
per-
mettere
lo
scaricamento
dell'elettricita'
statica
sulla
superfice
de!
display
CRT.
e
Una
volta
accesa
la
corrente,
CRT
e
demagnetizzato
per
circa
7
secondi.
Questo
crea
un
po-
tente
campo
magnetico
intorno
alla
cornice
dello
schermo
che
puo'
influenzare
i
dati
su
un
nas-
tro
magnetico
o
su
disco
vicino
alla
cornice.
Tenere
questi
dispositivi
magnetici
di
registrazione,
cosi'
come
nastri
e
dischetti
lontani
da
quest'unita'.
La
presa
dovra'
essere
installata
vicino
all'apparecchiatura
e
facilmente
accessibile.

Related product manuals