EasyManua.ls Logo

Space SFL 5535 - Page 86

Space SFL 5535
94 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
86
0579-M080-0-P1
VERIFICHE PERIODICHE - SOLLEVATORE TIPO SPACE ... N° MATRICOLA ...
o Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H > 1800 mm (soll. incassato)
o Verifica altezza di sollevamento dal piano pavimento a piano pedane H > 1900 mm (soll. a pavimento)
o
Serraggio tasselli fissaggio basi al pavimento
o Controllo livello olio centralina
o Attivazione sicurezze
o Verifica comandi elettrici (l'interruttore generale, pulsante salita, pulsante discesa)
o Controllo funzionamento valvola di riallineo pedane e allineamento delle stesse
o Controllo inserimento arpioni su cilindri
o Controllo funzionamento pressostato
o Controllo funzionamento cicalino
o Controllo tempi di salita e discesa a pieno carico
DATA
FIRMA INSTALLATORE FIRMA UTILIZZATORE
PERIODIC INSPECTIONS - LIFT TYPE SPACE ... N° MATRICOLA ...
o Check elevation height from floor to platform surface H
> 1800 mm (recessed lift)
o Check elevation height from floor to platform surface H
> 1900 mm (floor lift)
o Tighten the anchors securing the bases to the floor
o Check oil level in control unit
o Start safety devices
o Check power controls (main switch, up button, down button)
o Check operation of platform realignment valve and platform alignment
o Check engagement of safety latches on cylinder
o Check pressure switch operation
o Check buzzer operation
o Check up/down times with full load
DATE
INSTALLER SIGNATURE USER SIGNATURE
REGELMÄSSIGE KONTROLLEN - HEBEBÜHNE TYP SPACE ... SERIEN-NR. ...
o Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
> 1800 mm (Unterflurbühne)
o Kontrolle der Hubhöhe vom Fussboden zu den Fahrschienen H
> 1900 mm (Überflurbühne)
o Festspannung der Dübel zur Verankerung des Grundrahmens am Fussboden
o Kontrolle des Aggregatölsandes
o Aktivierung der Sicherheitseinrichtungen
o Kontrolle der elektrischen Steuerungen (Hauptschalter, Taste "Heben", Taste "Senken")
o Funktionskontrolle des Fahrschienen-Ausgleichsventils und des Fahrschienenausgleichs
o Kontrolle des Einrastens der Sperrklinken auf den Zylindern
o Kontrolle der Druckwächter-Funktionstüchtigkeit
o Kontrolle der Summer-Funktionstüchtigkeit
o Kontrolle der Hochfahrt- und Absenkzeiten bei voller Last
DATUM
UNTERSCHRIFT DES MONTEURS UNTERSCHRIFT DES BEDIENERS
CONTROL PERIODIQUE - PONT ELEVATEUR MODELE SPACE... N° DE SERIE ...
o Contrôle de la hateur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
> 1800 mm (version encastrée)
o Contrôle de la hateur d'élévation du sol au plan des chemins de roulement H
> 1900 mm (version au sol)
o Serrage des vis tamponnées de fixation des bases au sol
o Contrôle du niveau de l'huile de l'unité de contrôle
o Actionnement des sécurités
o Contrôle des commandes électriques (interrupteur général, bouton-poussoir de montée, bouton-poussoir de descente)
o Contrôle du fonctionnement de la valve de réalignement des chemins de roulement et de l'alignement des chemins de
roulement
o Contrôle de l'introduction des arrêts mécaniques sous les vérins
o Contrôle du fonctionnement du pressostat
o Contrôle du fonctionnement de l'avvertiseur sonore
o Contrôle de la durée des courses de montée et de descente à pleine charge
DATE
SIGNATURE DE L'INSTALLATEUR SIGNATURE DE L'UTILISATEUR
REGELBUNDNA KONTROLLER - LYFT AV TYPEN SPACE ... SERIENR. ...
o Kontroll av lyfthöjden från golvplanet till plattformplanet H > 1800 mm (integrerat lyft)
o Kontroll av lyfthöjden från golvplanet till plattformplanet H > 1900 mm (integrerat lyft)
o Åtdragning av kilarna för fastsättning av baserna vid golvet
o Kontroll av oljenivån i styrenheten
o Aktivering av säkerhetsanordningarna
o Kontroll av de elektriska reglagen (huvudströmbrytaren, knapp för höjning, knapp för sänkning)
o Funktionskontroll av plattformernas inriktningsventil och för inriktning av desamma
o Kntroll av hakarnas aktivering på cylindrarna
o Kontroll av pressostatens funktion
o Kontroll av summerns funktion
o Kontroll av tiderna för höjning och sänkning med full last
DATUM
NAMNTECKNING INSTALLATÖR NAMNTECKNING SOM ANVÄNDS

Table of Contents

Related product manuals