EasyManuals Logo

SRAM Quarq User Manual

SRAM Quarq
45 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
42
Rotate the crank arms backward five
rotations to perform an Auto Zero. The LED
status indicator will blink when zeroing is
complete.
If the LED light is solid red, then an error has
occured.
Consult https://sram.zendesk.com/hc/en-us
for troubleshooting guides or contact Quarq
customer support.
Faites tourner les manivelles de cinq tours
vers l’arrière pour réaliser une remise à zéro
automatique. Le témoin lumineux à DEL
clignotera lorsque la remise à zéro aura été
effectuée.
Si le témoin lumineux à DEL affiche une
lumière rouge fixe, alors une erreur s’est
produite. Consultez le site www.quarq.com
pour obtenir des guides de dépannage ou
contactez le service clientèle Quarq.
Rode os braços da manivela para trás cinco
rotações para efectuar um Auto Zero. O LED
indicador de estado piscará quando estiver
completa a colocação a zero.
Se a luz do LED estiver vermelha sólida,
então terá ocorrido um erro. Consulte
www.quarq.com para obter guias de
resolução de avarias ou para contactar
oserviço de apoio ao cliente da Quarq.
Drehen Sie den Kurbelarm um fünf
Drehungen rückwärts, um eine automatische
Nullung durchzuführen. Die LED-
Statusanzeige blinkt nach Abschluss der
Nullung auf.
Wenn die LED dauerhaft rot leuchtet, ist ein
Fehler aufgetreten. Auf www.quarq.com
finden Sie Anleitungen zur Fehlerbehebung.
Alternativ können Sie sich auch an den
Quarq-Kundendienst wenden.
Ruotare le pedivelle all’indietro di cinque giri
per eseguire un Auto Zero (Azzeramento
automatico). L’indicatore di stato LED
lampeggerà quando l’azzeramento
ècompleto.
Se il LED è di colore rosso fisso,
si è verificato un errore. Consultare
www.quarq.com per le guide alla
risoluzione dei problemi o contattare
l’assistenza clienti Quarq.
クラク・
を後ろに
5
回転。ゼロ化が完了
と、
LED
テータ・インジケーターが
します。
LED
が赤点灯場合は、ーの発生
示しルシーテに関す
イド
www.quarq.com
を参するか
Quarq
ート 絡くだ
さい
Para realizar una calibración automática,
gire las bielas cinco pedaladas hacia atrás.
El indicador LED de estado parpadeará una
vez completada la calibración.
Si el LED queda fijo y en color rojo, significa
que ha habido algún error. Consulte las
guías de resolución de problemas de
www.quarq.com o contacte con el servicio
al cliente de Quarq.
Draai de crankarmen vijf omwentelingen
achteruit om een automatische nulstelling
uit te voeren. Het LED-statuslampje knippert
wanneer de nulstelling is voltooid.
Als het LED-lampje continu rood brandt,
is er een fout opgetreden. Ga naar
www.quarq.com om handleidingen voor
probleemoplossing te bekijken of neem
contact op met de klantenservice van
Quarq.
󲺽󴇝󷊏󲀃󲀀󸱏󱶴
5
󲓶󽘜󱝥󳨥󸀅󷋩󱶴󳓒󹧋
󳓒󹧋󳦎󱶧󴀿󽘜
LED
󵚱󳗷󳬘󶆺󵉈󱞵󹠙󵋭
󲤖󴋴
LED
󵉈󹝬󱜎󶳅󵉈󽘜󱳎󸀮󶆺󳉛󱲡󵡂󹜂󸛕
󸛝󸚥󹠝
www.quarq.com
󴍦󵸰󳼇󹤜󳯸󹢲󳬘
󱻣󽘜󳦕󶾌󶥚
Quarq
󲷱󳧋󴈋󱶪󸽩
Troubleshooting Dépannage Resolução de avarias
Störungshilfe Diagnostica
ィン
Resolución de problemas Probleemoplossing
󳼇󹤜󳯸󹢲

Table of Contents

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the SRAM Quarq and is the answer not in the manual?

SRAM Quarq Specifications

General IconGeneral
TypePower Meter
Wireless ProtocolANT+, Bluetooth
Accuracy+/- 1.5%
Battery TypeCR2032
Battery Life200 hours
Water ResistanceIPX7

Related product manuals