32
(Tradução das instruções originais)
PORTUGUÊS
uFerimentos causados pela substituição de peças, lâminas
ou acessórios.
uFerimentos causados pela utilização prolongada de
uma ferramenta. Se utilizar uma ferramenta durante
períodosprolongados,certique-sedequefazpausas
regularmente.
uDanos auditivos.
uProblemas de saúde causados pela inalação de poeiras
resultantes da utilização da ferramenta (exemplo:
trabalhos em madeira, especialmente carvalho, faia e
MDF).
Vibração
Os valores de emissão de vibração declarados na secção
de dados técnicos e na declaração de conformidade foram
medidos de acordo com o método de teste padrão fornecido
pela norma EN 62841 e podem ser utilizados para comparar
ferramentas. O valor de emissão de vibração declarado pode
ainda ser utilizado numa avaliação preliminar de exposição.
Atenção! O valor de emissão de vibração durante a utilização
real da ferramenta eléctrica pode ser diferente do valor
declarado, dependendo da forma como a ferramenta é
utilizada. O nível de vibração pode aumentar acima do nível
indicado.
Quando avaliar a exposição da vibração para determinar as
medidasdesegurançaexigidaspelaDiretiva2002/44/CE
para proteger pessoas que utilizem regularmente ferramentas
eléctricasnasuaatividadeprossional,deveserconsiderada
uma estimativa de exposição de vibração, as condições reais
de utilização e o modo de utilização da ferramenta, incluindo
ainda todas as partes do ciclo de funcionamento, como os
períodos de inatividade e espera da ferramenta, além do
tempo de funcionamento.
Etiquetas colocadas na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes pictogramas de aviso
juntamentecomocódigodedata:
:
Atenção! Para reduzir o risco de ferimentos, o
utilizador deve ler o manual de instruções.
Segurança eléctrica
#
Esta ferramenta tem isolamento duplo. Por esse
motivo,nãoprecisadeligaçãoàterra.Verique
sempre se a tensão da tomada de electricidade
corresponde à tensão indicada na placa com os
requisitos de alimentação da ferramenta.
uSefornecessáriosubstituirocabodealimentação,isto
deve ser efectuado pelo fabricante ou por um centro de
assistência autorizado da Stanley FatMax para evitar
acidentes.
Componentes
Esta ferramenta inclui algumas ou todas as funcionalidades
seguintes.
1.Interruptordeligar/desligar
2. Botão de bloqueio
3.Botãodevelocidadevariável
4. Punho
5. Alavanca de tensão
6. Botão de centragem
7. Saída de extracção de pó
Montagem
Atenção! Antesdamontagem,certique-sedequea
ferramentaestádesligadaequenãoestáligadaàcorrente
elétrica.
Colocar uma cinta da lixadeira (Fig. A)
Atenção! Nunca utilize a ferramenta sem uma cinta da
lixadeira.
uPuxe a alavanca de tensão (5) para fora para libertar a
tensão da cinta da lixadeira (9).
uRemova a cinta da lixadeira gasta.
uColoque a nova cinta da lixadeira sobre os rolos.
Certique-sedequeasetanacintadalixadeirase
encontra na mesma direcção da seta na ferramenta.
uPressione a alavanca de tensão (5) para dentro para
colocar a cinta da lixadeira sob tensão.
Ajustar o deslizamento da cinta da lixadeira (Fig. B)
Para assegurar um deslizamento correcto, a cinta da lixadeira
deve encontrar-se centrada
sobre os rolos.
uVireaferramentaaocontrárioparaligá-la.
uRodeobotãodecentragem(6)conformenecessárioaté
odeslizamentodacintacarcentradosobreosrolos.
Colocar e remover o saco para o pó (Fig. C)
uDeslize o saco para o pó (8) sobre a saída de extracção
de pó (7).
uPara remover o saco para o pó, faça-o deslizar para fora
da saída.
Ligar o aspirador
uLigue a mangueira do aspirador na saída de extracção de
pó (7).
Utilização
Atenção! Não altere o ritmo de funcionamento da ferramenta.
Não sobrecarregue.
Controlo de velocidade variável
Ocontrolodevelocidadevariávelpermite-lheadaptara
velocidade da ferramenta ao material da peça.