32
(Перевод с оригинала инструкции)
РУССКИЙ
Установка крутящего момента (Рис. Е)
Данный инструмент оборудован муфтой установки
крутящего момента (3) для выбора режима работы и
регулировки крутящего момента при заворачивании
саморезов. Крупные саморезы и заготовки из твёрдых
материалов нуждаются в более высоком крутящем
моменте, чем мелкие саморезы и заготовки из мягких
материалов.
f При сверлении в древесине, металле и пластике
установите муфту напротив символа режима
сверления. .
f При заворачивании установите муфту на
цифре, соответствующей необходимому для работы
крутящему моменту. Если Вы не знаете, какая из
настроек в полной мере соответствует выполняемой
операции, поступите следующим образом:
f Установите муфту на позицию минимального
крутящего момента.
f Заверните первый саморез.
f Если до завершения операции муфта
пробуксовывает, увеличьте крутящий момент и
продолжите заворачивание. Повторяйте это действие,
пока не будет определена правильная величина
крутящего момента. Используйте эту величину при
заворачивании остальных саморезов.
Переключатель скоростей (Рис. F)
2-х скоростной редуктор Вашего инструмента
позволяет легко переключаться с одной скорости
на другую для максимальной универсальности
применения инструмента.
f Для установки низкой скорости/высокого
крутящего момента (положение 1) выключите
инструмент и дождитесь его полной остановки.
Переведите переключатель скоростей (4) в
направлении от патрона.
f Для установки высокой скорости/низкого
крутящего момента (положение 2) выключите
инструмент и дождитесь его полной остановки.
Переведите переключатель скоростей назад в
направлении патрона.
Примечание: Не переключайте скорость при
работающем инструменте. Если у Вас возникли
проблемы при переключении скоростей, убедитесь,
что переключатель скоростей полностью переведён
вперёд или назад.
Быстрозажимной патрон (Рис. G)
Внимание! Чтобы предотвратить внезапный запуск
инструмента, перед установкой или снятием насадок
убедитесь, что из инструмента извлечён аккумулятор.
Чтобы вставить сверло или другую насадку:
1. Развернув патрон задней стороной к себе, обхватите
патрон (5) и поворачивайте его в направлении против
часовой стрелки.
2. Вставьте хвостовик сверла или другой насадки в
патрон до упора. Развернув патрон задней стороной
к себе, надёжно затяните патрон, поворачивая его в
направлении по часовой стрелке.
@
Внимание! Не пытайтесь закрепить
или ослабить сверло (или какую-либо
другую насадку), захватив переднюю
часть патрона и одновременно включив
инструмент. Это может привести к
повреждению патрона и получению
травмы при смене насадок.
Заворачивание
f Для заворачивания саморезов полностью вдвиньте
переключатель направления вращения влево.
f Для выкручивания саморезов используйте реверс
(вдвинув переключатель вправо).
Примечание: При переключении направления
вращения всегда сначала отпускайте курковый
пусковой выключатель.
Сверление
f Всегда используйте только остро заточенные
свёрла.
f Поддерживайте и закрепляйте заготовку
надлежащим образом, как описано в Инструкциях по
технике безопасности.
f Используйте надлежащее и соответствующее
защитное оборудование, как описано в Инструкциях по
технике безопасности
f Обеспечьте безопасность рабочего места, как
описано в Инструкциях по технике безопасности.
f Прилагая лёгкое давление на дрель, очень
медленно начните сверление, пока высверливаемое
отверстие не будет достаточного размера, чтобы из
него не выскользнуло сверло.
f Прилагайте давление по прямой линии со сверлом.
Давление должно быть достаточным для равномерного
врезания сверла, но не слишком сильным, чтобы не
вызвать останов двигателя или отклонение сверла.