5 / 8 5 / 8
Note per l‘installazione Notes on installation
Note generali per l‘installazione
• I connettori non accoppiati devono essere protetti dagli agenti
atmosferici (umidità, sporcizia, polvere, ecc�) con tappi di chiusura
(boccola n° d'ordine 32�0716; innesto n° d'ordine 32�0717)�
• Non accoppiare connettori contaminati�
• I connettori non devono entrare in contatto con sostanze chimi-
che�
General notes on installation
• Unmated connectors must be protected from environmental im-
pact (moisture, dirt, dust, etc�) with sealing caps (socket order
no� 32�0716; plug order no� 32�0717)�
• Do not mate contaminated connectors�
• Connectors must not come into contact with any chemicals�
Passaggio dei cavi
I cavi devono essere posti consentendo al filo di fuoriuscire dalla
guarnizione senza piegarsi o subire sollecitazioni con un margine di
almeno 20 mm�
Consultare le specifiche del produttore del cavo per informazioni sul
raggio di curvatura minimo�
In caso di installazione di più connettori in gruppo (n = >1), consi-
derare gli intervalli di temperatura del prodotto, nonché le norme e i
regolamenti pertinenti�
Cable routing
Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable
that exits directly from the cable seal without bending or stress�
Refer to cable manufacturers specification for minimum bending
radius�
When installing in bundles (n = >1), the temperature ratings of
the product and the relevant standards and regulations must be
taken into account�
Connettori contaminati/danneggiati:
• Impedire che gli agenti atmosferici contaminino i connettori
(esempio: terra, acqua, insetti, polvere)�
• Impedire che la superficie dei connettori sia contaminata (esem-
pio: adesivi, vernice, guaina termorestringente)
• Impedire che il connettore sia a contatto diretto con la superficie
del tetto�
• Impedire che il connettore sia posto nel punto più basso del
cablaggio dove l'acqua può raccogliersi
• Impedire che il connettore sia posto in acqua stagnante
• Impedire che le fascette siano montate direttamente sul corpo del
connettore�
Contaminated/damaged connectors:
• Do not allow connectors to be contaminated by the environ-
ment (e�g� soil, water, insects, dust)�
• Do not allow the connector to be contaminated on its surface
(e�g� stickers, paint, heat shrink tubing)
• Do not allow that the connector is directly on the roofing sur-
face�
• Do not allow that the connector is at the lowest point of cabling
where water can collect
• Do not allow that the connector is in standing water
• Do not allow that cable ties to be mounted directly on the
connector body�
Stress meccanico:
• Verificare che i connettori non siano sottoposti a vibrazioni o a
carichi meccanici di trazione permanenti
• I connettori non devono essere sottoposti a trazione esercitata
dai cavi
Mechanical stress:
• Check that the connectors are not subjected to a permanent
mechanical tensile load or vibration
• Connectors shall not be under strain from cable management
Min.
20 mm