EasyManua.ls Logo

Staubli MC4-Evo 2 - Notes on Installation; General Installation Notes; Cable Routing Requirements; Handling Contaminated or Damaged Connectors

Staubli MC4-Evo 2
8 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5 / 8 5 / 8
Note per l‘installazione Notes on installation
Note generali per l‘installazione
I connettori non accoppiati devono essere protetti dagli agenti
atmosferici (umidità, sporcizia, polvere, ecc�) con tappi di chiusura
(boccola n° d'ordine 32�0716; innesto n° d'ordine 32�0717)�
Non accoppiare connettori contaminati�
I connettori non devono entrare in contatto con sostanze chimi-
che�
General notes on installation
Unmated connectors must be protected from environmental im-
pact (moisture, dirt, dust, etc�) with sealing caps (socket order
no� 32�0716; plug order no� 32�0717)�
Do not mate contaminated connectors�
Connectors must not come into contact with any chemicals�
Passaggio dei cavi
I cavi devono essere posti consentendo al filo di fuoriuscire dalla
guarnizione senza piegarsi o subire sollecitazioni con un margine di
almeno 20 mm�
Consultare le specifiche del produttore del cavo per informazioni sul
raggio di curvatura minimo�
In caso di installazione di più connettori in gruppo (n = >1), consi-
derare gli intervalli di temperatura del prodotto, nonché le norme e i
regolamenti pertinenti�
Cable routing
Cable management must allow a minimum of 20 mm of cable
that exits directly from the cable seal without bending or stress�
Refer to cable manufacturers specification for minimum bending
radius�
When installing in bundles (n = >1), the temperature ratings of
the product and the relevant standards and regulations must be
taken into account�
Connettori contaminati/danneggiati:
Impedire che gli agenti atmosferici contaminino i connettori
(esempio: terra, acqua, insetti, polvere)�
Impedire che la superficie dei connettori sia contaminata (esem-
pio: adesivi, vernice, guaina termorestringente)
Impedire che il connettore sia a contatto diretto con la superficie
del tetto�
Impedire che il connettore sia posto nel punto più basso del
cablaggio dove l'acqua può raccogliersi
Impedire che il connettore sia posto in acqua stagnante
Impedire che le fascette siano montate direttamente sul corpo del
connettore�
Contaminated/damaged connectors:
Do not allow connectors to be contaminated by the environ-
ment (e�g� soil, water, insects, dust)�
Do not allow the connector to be contaminated on its surface
(e�g� stickers, paint, heat shrink tubing)
Do not allow that the connector is directly on the roofing sur-
face�
Do not allow that the connector is at the lowest point of cabling
where water can collect
Do not allow that the connector is in standing water
Do not allow that cable ties to be mounted directly on the
connector body
Stress meccanico:
Verificare che i connettori non siano sottoposti a vibrazioni o a
carichi meccanici di trazione permanenti
I connettori non devono essere sottoposti a trazione esercitata
dai cavi
Mechanical stress:
Check that the connectors are not subjected to a permanent
mechanical tensile load or vibration
Connectors shall not be under strain from cable management
Min.
20 mm

Other manuals for Staubli MC4-Evo 2

Related product manuals