EasyManua.ls Logo

STAYER WELDING S45.10KIT - Instruções de Manutenção E Serviço; Declaração de Conformidade

STAYER WELDING S45.10KIT
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
39
PORTUGUÊS
39
Aviso: Não utilizar nem afilar eléctrodos de tungsténio
dotados com Tório devido ao risco derivado da actividade
radioactiva moderada do material. Poderá reconhecer a
presença e concentração de dióxido de tório pela banda indicativa
no eléctrodo segundo EN ISO 68848:2004 (colores: amarelo,
vermelho, púrpura e laranja). Evite estes eléctrodos e utilize
produtos substitutivos sem conteúdo como por exemplo os
eléctrodos com derivados de Lantano e Cerio (bandas: preto, gris,
azul, ouro) os quais não apresentam actividade radioactiva.
Prepare o eléctrodo a afiar a ponta na pedra de esmeril por forma
a que fique um cone de altura aproximadamente 2 vezes o
diâmetro do eléctrodo. Para melhor arco e capacidade de manejo
de corrente o ataque correcto da ponta à pedra deverá ser
longitudinal e a ponta deverá ser muito ligeiramente plana.
Para posicionar correctamente o eléctrodo na tocha este deverá
sobressair da tubeira uns 5mm.
Como norma geral conecte a saída ao reverso que a conexão
usual do eléctrodo a tocha TIG ao terminal negativo do
equipamento e a pinça de massa ao terminal positivo. Prepare e
assegure a peça. Ajuste a intensidade de corrente segundo as
necessidades do tipo de material e união a realizar primeiro um
teste sobre uma peça de ensaio. Refira-se a literatura
especializada ou formação profissional regulada para maior
informação ao respeito.
A tocha deverá receber fornecimento de gás inerte (usualmente
Árgon puro) procedente dum cilindro através dum sistema redutor
de pressão capaz de regular adequadamente o caudal
necessário de gás.
Excepto o modelo T100.20H todos os equipamentos precisam
duma tocha TIG (não incluída, referencias STAYER 38.71 e
38.73) com conexão directa ao medidor de caudal e controlo de
gás mediante válvula de passo incorporada na própria tocha TIG.
O modelo T100.20H incorpora controlo interno de arranque e
parada, pelo que o passo do gás governa-se internamente a partir
do premido de controlo da tocha TIG. Também o T100.20H
apresenta a vantagem do comutador de selecção do tempo
adicional de saída de gás prévio ao inicio e posterior ao fim da
soldadura. Este gás adicional proporciona maior protecção e
qualidade ao trabalho. Pode seleccionar-se um período corto
(2sg, posição 'short' maior economia) ou comprido (6sg, maior
qualidade, posição 'long') mediante o comutador 8 para este
propósito.
Para iniciar o arco em todos os modelos excepto o S60.17L e o
T100.20h deve-se raspar ligeiramente a ponta da tocha até o
inicio do arco de trabalho.
O modelo S60.17L apresenta a característica melhorada do
sistema de inicio de arco por elevação (Lift Arc). Este sistema
permite mínima contaminação do eléctrodo. Para iniciar a
soldadura TIG mover o comutador 7 à posição TIG, abrir a válvula
de saída de gás e por a ponta da tocha em contacto com a peça a
soldar. Esperar uns 2 segundos e levantar a tocha lentamente
para que o arco se inicie automaticamente.
O modelo T100.20H apresenta a máxima qualidade de ignição do
arco ao não precisar-se contacto físico com a peça e porem não
deteriorar-se as condições do arco e de soldadura por
contaminação do eléctrodo de tungsténio. Para iniciar a
soldadura TIG mover o comutador 7 à posição TIG e
simplesmente acercar a ponta a uns 3-5mm da peça a soldar. Ao
premir o botão de premido da tocha o arco inicia-se
automaticamente. Se existe-se a dificuldade no início pode apoiar
ligeiramente a bocal cerâmica na peça para facilitar a ignição do
eléctrodo.
Uma vez arrancado o arco de proceda a realizar a soldadura
seguindo as necessidades desta. Como orientação geral deverá
avançar de maneira inversa à soldadura por eléctrodo de maneira
que em vez de tirar para atrás se incida empurrando para adiante
como se ajuda-se ao fluxo de gás a incidir sobre o banho de
soldadura. Incline a tocha de maneira que incida numa posição
próxima (70º até 80º) à vertical em relação à horizontal e centrada
em relação ao banho de soldadura. Deposite lentamente o
material de aporte da vara aproximando esta ao banho de
material fundido sucessivamente. Para terminar simplesmente
deixe de premir o interruptor da tocha (modelo T100.20H) ou, no
resto de modelos, separe muito ligeiramente a tocha até que se
interrompa o arco e feche a válvula manual de passo de gás. Por
último feche a válvula de passo geral do cilindro de gás inerte.
5.- Instruções de manutenção e serviço
5.1.- Limpeza, manutenção, lubrificado, afilados.
Para limpar sempre desligue o equipamento e espere no mínimo
10 minutos para segurança de descarga dos condensadores de
potência. Limpe a carca com um pano ligeiramente
humedecido. Seguindo da poluição do ambiente de trabalho ao
menos cada 1000 horas limpe o interior com ar comprimido seco,
a retirar a carcaça superior e a eliminar pó, poluição metálica e
peluche a atender especialmente a dissipadores e ventilador.
O equipamento não precisa de manutenção específica por parte
do utente a ter um uso cuidadoso dentro dos limites ambientais de
uso a melhor garantia de largos anos de serviço seguro.
Recomenda-se enviar o equipamento aos serviços técnicos cada
3000 horas de trabalho ou cada 3 anos para verificação e
calibrado.
5.2.- Serviços de reparação com endereços.
STAYER IBERICA
Área Empresarial Andalucía Sector I
Calle Sierra de Cazorla No. 7
ZIP: 28320 Pinto (Madrid) SPAIN
4Lista de peças substituíveis pelo utente.
Dada a complexidade e potencial perigo é necessária a
intervenção qualificada excepto para reparações menores como
inspecção de conexões e substituição da tomada padrão de
alimentação e revisão dos cabos de soldadura, pelo tanto não se
consideram peças substituíveis pelo utilizador
6.- Regulamentos
6.1.- Especificações Técnicas
S45.10KIT, S45.13KIT, S45.16KIT, S45.18KIT,
S45.20KIT, S60.15, S60.17L, S60.20, S100.18, S100.20,
S100.25, S100.25T, S100.35T, T100.20H
6.- Declaração de conformidade
Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o produto
descrito em
cumpre as seguintes
normas ou documentos normativos: EN60974 conforme as
disposições das directivas 2004/108/CE, 2006/95/CE,
2002/96/CE y 2003/11/CE cumpre as WEEE / RoHS.
Ramiro de la Fuente
Director Manager
= tensão de entrada
= corrente de entrada
= corrente de saída
= ciclo de trabalho
= Peso
= Dimensões
= Potência do
gerador
kg
-
-
ON
OFF
%
EN60974

Related product manuals