15
061013_v1909
IT
■ Verifi care che la fornitura sia completa. Schizzo/foto L1.
■ Controllare se l’articolo o le singole componenti sono danneggiati. In caso
affermativo non utilizzare il prodotto. Rivolgersi all’indirizzo del servizio
assistenza clienti indicato in fondo alle istruzioni per l’uso.
Installazione del Poolrunner
Figura 1
Funzione di propulsione a getto
Figura 2
Rispettivamente sul lato anteriore e posteriore del pulitore si trovano
2 ugelli di comando regolabili per l’azionamento in acqua. L’acqua sporca
aspirata viene prima pulita tramite il sacchetto fi ltrante e quindi utilizzata per
azionare il pulitore tramite gli ugelli di comando.
Gli ugelli sono regolabili per ottenere il miglior effetto di pulizia in base al
tipo e alle dimensioni della piscina.
Ugelli di comando:
gli ugelli di comando possono essere impostati con un angolo di 0 – 40°. In
base all’impostazione, il pulitore si muove in linea retta oppure facendo
una curva. Per la maggior parte delle piscine si può utilizzare l’impostazione
0°/30°. Figura 03
Nel caso di piscine rotonde consigliamo l’impostazione 20°/20°
Le impostazioni indicate sono raccomandazioni. L’impostazione degli ugelli
di comando
deve essere tuttavia selezionata dall’operatore in base alle
regole operative sopra menzionate e alle condizioni effettive della piscina.
Montaggio delle spazzole
1
Spingere e montare la spazzola
nell’apposita tacca
b. Install the brush before use to avoid possible dirt leaks.
c. Please ensure that top cover of the cleaner is tightly assembled with its chassis.
d. Power off the cleaner after use.
e. Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting
into or lift out from pool.
f. It is necessary to stay on the water surface for 10-15 seconds until water flows out from
the cleaner to the pool before being placed on the ground.
g. Lift the handle or clips of the cleaner out from the pool.
2
Assicurarsi che la spazzola sia ben
fi ssata.
Smontaggio della spazzola
1
Spingere il gruppo spazzole
dall’interno del robot
b. Install the brush before use to avoid possible dirt leaks.
c. Please ensure that top cover of the cleaner is tightly assembled with its chassis.
d. Power off the cleaner after use.
e. Do not touch the wall to avoid scratching the wall or damaging the cleaner when putting
into or lift out from pool.
f. It is necessary to stay on the water surface for 10-15 seconds until water flows out from
the cleaner to the pool before being placed on the ground.
g. Lift the handle or clips of the cleaner out from the pool.
2 Estrarre la spazzola.
Suggerimento:
Si consiglia di non usare la spazzola se si ritiene che questa non sia utile
per la pulizia della piscina (ad esempio se il fondo della piscina è inclinato o
troppo sporco)
Messa in servizio
Prima della carica spostare l’interruttore su OFF.
Collegare il robot e l’alimentatore all’adattatore e al cavo di ricarica per
caricare la batteria.
La spia rossa di carica indica che la batteria è in carica.
La spia verde di carica indica che la carica è completata.
Non mettere mai il dispositivo in funzione fuori dall’acqua, altrimenti l’appa-
recchio verrà distrutto in breve tempo! Dopo aver regolato le impostazioni,
è possibile immergere lentamente e con cautela il robot nella piscina. Il
pulitore deve essere totalmente privo di aria per non comprometterne il nor-
male funzionamento e si immerge da solo in profondità. Attenzione: Per una
prestazione ottimale, assicurarsi che il pulitore abbia eliminato tutta l’aria
(non fuoriescono più bolle d’aria dal pulitore e questo resterà ben ancorato
al fondo della piscina). Si prega di osservare dalle immagini seguenti il
modo migliore per immergere il pulitore in piscina. Figura 4, 5
Il pulitore deve essere immerso o rimosso dalla piscina in modo che la parte
inferiore del dispositivo sia sempre rivolta verso la parete della piscina per
evitare possibili graffi sulla superfi cie della piscina.
Ruotare la manopola dell’interruttore su ON dopo averla messa in acqua.
Il pulitore si attiva automaticamente non appena viene immerso comple-
tamente in acqua, la spia di controllo si illumina costantemente di blu.
L’aspirapolvere inizia a funzionare dopo circa 15 secondi mentre la luce blu
lampeggia.
Il robot inverte automaticamente la direzione non appena tocca la parete
della piscina (o nelle piscine con fondo curvo si alza e cade all’indietro) e la
luce blu lampeggia.
Spegnimento:
Ruotare la manopola dell’interruttore nella direzione della luce rossa fi no
allo spegnimento del robot. Dopo l’uso pulire sempre il vano fi ltro.
Cura e manutenzione
Pulizia del sacchetto fi ltrante,fi gura 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12
Suggerimenti e consigli
Stato Indicatore
Accensione La luce blu è sempre accesa
Spegnimento La luce rossa lampeggia una volta,
poi si spegne
Cleaner sta lavorando in piscina La luce blu lampeggia
Il robot è fuori dall’acqua. La luce blu lampeggia
rapidamente.
Ciclo di lavoro fi nito La luce rossa rimane accesa
Guasti
La luce rossa lampeggia
■ Ogni volta che il pulitore viene rimosso dall’acqua il set di fi ltri deve essere
pulito.
■ Il valore di pH dell’acqua nella piscina deve essere compreso tra 7,0 e
7,4.
■ La temperatura ottimale dell’acqua è compresa tra i 10°C e i 32°C
■ Si consiglia di conservare il pulitore in un luogo ombreggiato e ben areato
ad una temperatura compresa tra i 5°C e i 40°C. Durante lo stoccaggio il
cavo di alimentazione deve essere avvolto. Evitare sempre la luce solare
diretta!
■ Prima dell’utilizzo leggere attentamente le avvertenze circa la risoluzione
dei problemi.
Risoluzione dei problemi
Problema Causa Soluzione
Il pulitore non
funziona e
la spia non
lampeggia
Funzioni per proteggere
la batteria
Caricare il robot
Rivolgersi al servizio
assistenza.
L’indicatore
dell'adattatore
non funziona.
L'adattatore è
danneggiato.
Contattare l’assistenza
clienti.