EasyManua.ls Logo

Storz 201331 20 - Troubleshooting Common Issues; Unit Failure Troubleshooting; No Light Emission Troubleshooting; Low Light Intensity Troubleshooting

Storz 201331 20
37 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Technische
Technical
Descripciones
Beschreibung
description
técnicas
KARL
STORZ—
ENDOSKOPE
Fehlersuchliste
Troubleshooting
Localización
de
errores
arbeiten
am
Gerät
die
Neizverbindung
Warnung:
Vor
sâmtiichen
Wartungs-
trennen!
all
maintenance
work
À
Warning:
Always
unplug
the
unit
before
bajo
de
mantenimiento,
desconectar
el
À
Cuidado:
¡Antes
de
realizar
cuelquier
tra-
equipo
de
la
red!
Fehlerbeschreibung:
Gerát
ganz
ausge'allen.
Mógliche
Ursachen.
Netzversorguno
ausgefalen
-
Netzsicherung
defekt.
Abhilie.
Versorguncsrelz
prfen
lassen
Sicrerungen
wecnseln
wie
in
Gebrauchs-
anweisung
beschrieoen,
auf
Sicherungs-
Typ
achten
Symptom.
Complete
failure
of
zhe
unit
Possible
causes
No
power
from
tre
power
line
-
Defective
power
fuse.
Remedy
Check
that
there
is
electricity
to
the
wall
outlet
Change
fuses
as
described
in
tne
instruction
manual.
Make
sure
you
use
the
correct
tyoe
of
fuse
Descripción
del
error.
Inactivacién
total
de!
equipo.
Causas
posibles:
Alimentaciön
de
la
red
interrumpica.
-
Fusible
de
a
red
defectuosc.
Solución
=
Controlar
la
alimentac
ón
de
la
red
-
Cambiar
los
fusibles
tal
como
se
indica
en
el
manua'
de
instrucciones.
Prestar
atención
a
emplear
el
fusible
del
tipo
correcto
ehlerpeschreibung:
ve
Lichtabgabe
Mógliche
Ursachen:
XENON-Lampe
defekt
-
Elektronik
defekt.
Abhilfe:
XENON-Lampe
von
elektronisch
auscebilde-
tem
Fachoersonal
wechse
n
lassen.
-
Servicestelle
verstánoigen.
Hinweis:
Garantiebedingungen
XENON-
Lampen
beachten!
Symptom:
No
light
s
emitted,
Possible
causes.
xenon
lamp
is
defective
Defect
n
internal
circuitry,
Remedy:
Have
a
trained
electric
an
change
the
xenon
lamp.
Call
service.
Note:
Observe
the
warranty
conditions!
Descripción
ae!
error:
No
se
emite
luz
Causas
posibles,
-
Lámpara
XENON
averiada.
-
Sistema
e
ectrónico
averiado
Solución
-
Cambio
de
la
lámpara
XENON
por
oarte
de
gersonal e:ectrctécnica
especializado.
Informar
a
servico
técnico.
Nota:
¡Tener
presentes
las
condiciones
vigentes
de
la
garantía!
Fehlerbeschreipul
Zu
wenig
Licnt
Mooliche
Ursaci
Helligkeit
ist
zu
niecrig
eingestelit
Lampe
aogenutzt
-
Endfláchen
des
Lichtkabels
und/oder
des
Endoskops
verschrmulzl
Licrtkabel
derekt
"Tasxe
©
cri
Lampe
wectsein
lassen
Endilâchen
des
Lichtkabels
und
Lichtein-
und
-austr
ttsfláchen
am
Endoskoo
reinigen
Lichtkabel
ersetzen
Symptom:
Too
lite
light
Possible
causes.
Brightness
adjustment
is
set
too
low.
-
Lamp
is
detective
Ends
of
I
ght
cable
and/or
endoscope
are
soiled
ble
is
defective.
s
brightness
centrol
*+"
button
©,
-
Have
xenon
lamp
replaced
-
Clean ends
cf
light
cab
es,
and
light
entrances
and
exits
on
tne
endoscope.
Replace
light
cable
Descripción
de!
error:
Poca
intensidad
ds
luz
Causas
posibles:
-
La
uminosidad
ha sido
ajustado
a
un
valor
insuficiente
-
Lémoara
desgastada.
Suciedad
en
los
extremos
del
caole
de
luz
y/o
del
endoscopio.
-
Cable
de
luz
averado
Solución.
=
Pulsar
la
tecla
«+»
©
Camoiar
la
lámpara
XENON.
-
Limpiar
los
extremos
del
cable
de
luz
y
superficies
de
entrada
y
salida
de
luz
del
endescapio.
Heemplazar
el
cab
e
de
luz.

Other manuals for Storz 201331 20

Related product manuals