Garantie für XENON-Lampe bzw.
Lampenmodul
Unabhängig von den allgemeinen Garantie-
bedingungen für unsere Geräte garantieren wir für
unsere XENON-Lampen bzw. die Lampen module
eine Brenndauer von 500 Stunden. Bei einem
Ausfall innerhalb der ersten 50 Stunden Brenn-
dauer wird die Lampe bzw. das Lampen modul
kostenlos ersetzt; bei einer Brenndauer von mehr
als 50 Stunden wird die Brenndauer anteilsmäßig
auf den Preis der Ersatzlampe bzw. des Ersatz-
lampenmoduls angerechnet. Das gilt jedoch nur
unter der Voraussetzung, dass im Garantiefall die
defekte Lampe/Lampenmodul, die Seriennummer
des D-LIGHT|P-Systems und das Protokoll über die
Brenndauer der Lampe eingereicht wird.
1
HINWEIS: Um eine gleichbleibend hohe
Licht qualität zu gewährleisten, ist die XENON-
Lampe bzw. das Lampenmodul nach einer
Brenndauer von 400|Stunden zu wechseln
(Kontroll-Leuchte
②
»Lampe wechseln«
brennt).
Eigenmächtiges Öffnen, Reparaturen und Ände-
rungen am Gerät durch nicht autorisierte Perso-
nen entbinden uns von jeglicher Haftung für die
Betriebssicherheit des Gerätes.
Während der Garantiezeit erlischt dadurch jegliche
Gewährleistung.*
* Einzige Ausnahme: die in dieser Gebrauchs-
anweisung beschriebenen Tätigkeiten.
Warranty for XENON lamp or lamp module
Independent of the general warranty conditions for
our equipment, we guarantee 500 hours of
life for our XENON lamps or lamp modules.
Lamps or lamp modules that burn out within the
Ƃ rst 50|hours will be replaced free of charge; for
lamps or lamp modules that burn out after the Ƃ rst
50|hours, the price of the replacement lamp or
module will be calculated according to the number
of hours the original lamp was used.
This is applicable only if the defective lamp/lamp
module, the serial number of the D-LIGHT|P sys-
tem, and a record of the lamp hours are presented.
1
NOTE: To ensure a consistently high light
quality, replace the XENON lamp or the lamp
module after 400 lamp hours (‘Replace lamp’
indicator
②
is lit).
Opening the equipment or performance of any
repairs or modiƂ cations to the equipment by unau-
thorized persons shall release us from any liability
for its performance. Any such opening, repair, or
modiƂ cation performed during the warranty period
shall void all warranty.*
* The only exceptions to this are activities described
in this instruction manual.
ųƐƠƐƝƢƘƯ ƝƐ ƛƐƜƟƣ XENON ƘƛƘ ƛƐƜƟƞƒƫƙ
ƜƞƔƣƛƬ
ŲƝƕ ƗƐƒƘơƘƜƞơƢƘ ƞƢ žƑƩƘƥ ƣơƛƞƒƘƙ ƓƐƠƐƝƢƘƘ
ƝƐ ƝƐƨƘ ƟƠƘƑƞƠƫ, Ɯƫ ƓƐƠƐƝƢƘƠƣƕƜ ƔƛƯ ƝƐƨƘƥ
ƛƐƜƟ XENON ƘƛƘ ƛƐƜƟƞƒƫƥ ƜƞƔƣƛƕƙ ƒƠƕƜƯ
ƠƐƑƞƢƫ 500 ƧƐơƞƒ. ſƠƘ ƞƢƚƐƗƕ ƒ ƢƕƧƕƝƘƕ ƟƕƠƒƫƥ
50 ƧƐơƞƒ ƠƐƑƞƢƫ ƛƐƜƟƐ ƘƛƘ ƛƐƜƟƞƒƫƙ ƜƞƔƣƛƬ
ƗƐƜƕƝƯƮƢơƯ ƑƕơƟƛƐƢƝƞ; ƟƠƘ ƟƠƞƔƞƛƖƘƢƕƛƬƝƞơƢƘ
ƠƐƑƞƢƫ ơƒƫƨƕ 50 ƧƐơƞƒ ƒƠƕƜƯ ƠƐƑƞƢƫ ƟƠƞƟƞƠ-
ƦƘƞƝƐƛƬƝƞ ƣƧƘƢƫƒƐƕƢơƯ ƒ ƦƕƝƕ Ɲƞƒƞƙ ƛƐƜƟƫ
ƘƛƘ ƛƐƜƟƞƒƞƓ
ƞ ƜƞƔƣƛƯ. žƔƝƐƚƞ ƭƢƞ ƟƠƐƒƘƛƞ
ƔƕƙơƢƒƣƕƢ ƢƞƛƬƚƞ ƟƠƘ ƣơƛƞƒƘƘ, ƧƢƞ ƒ ƓƐƠƐƝƢƘƙ-
ƝƞƜ ơƛƣƧƐƕ ƟƠƕƔơƢƐƒƛƕƝƫ ƔƕƤƕƚƢƝƐƯ ƛƐƜƟƐ/
ƛƐƜƟƞƒƫƙ ƜƞƔƣƛƬ, ơƕƠƘƙƝƫƙ ƝƞƜƕƠ ơƘơƢƕƜƫ
D-LIGHT|P Ƙ ƟƠƞƢƞƚƞƛ ƣƧƕƢƐ ƟƠƞƔƞƛƖƘƢƕƛƬƝƞơƢƘ
ƠƐƑƞƢƫ ƛƐƜƟƫ.
1
ƃźŰŷŰŽŸŵ: ŴƛƯ ƞƑƕơƟƕƧƕƝƘƯ ơƢƐƑƘƛƬƝƞ
ƒƫơƞƚƞƓƞ ƚƐƧƕơƢƒƐ ơƒƕƢƐ ƛƐƜƟƣ XENON
ƘƛƘ ƛƐƜƟƞƒƫƙ ƜƞƔƣƛƬ ơƛƕƔƣƕƢ ƗƐƜƕƝƯƢƬ Ɵƞ
ƘơƢƕƧƕƝƘƘ 400 ƧƐơƞƒ ƠƐƑƞƢƫ (ƗƐƓƞƠƐƕƢơƯ
ƚƞƝƢƠƞƛƬƝƐƯ ƛƐƜƟƞƧƚƐ
②
«ŷƐƜƕƝƐ ƛƐƜƟƫ»).
ƁƐƜƞƒƞƛƬƝƞƕ ƒơƚƠƫƢƘƕ, ƠƕƜƞƝƢ Ƙ ƘƗƜƕƝƕƝƘƕ
ƟƠƘƑƞƠƐ Ɲƕ ƣƟƞƛƝƞƜƞƧƕƝƝƫƜ ƝƐ Ƣƞ ƟƕƠơƞƝƐƛƞƜ
ƞơƒƞƑƞƖƔƐƕƢ ƝƐơ ƞƢ ƞƢƒƕƢơƢƒƕƝƝƞơƢƘ ƗƐ ƭƚơƟƛƣ-
ƐƢƐƦƘƞƝƝƣƮ ƑƕƗƞƟƐơƝƞơƢƬ ƟƠƘƑƞƠƐ.
Ųƞ ƒƠƕƜƯ ƓƐƠƐƝƢƘƙƝƞƓƞ ơƠƞƚƐ ƟƞƔƞƑƝƫƕ Ɣƕƙ-
ơƢƒƘƯ ƒƛƕƚƣƢ ƗƐ ơƞƑƞƙ ƟƞƛƝƣƮ ƟƞƢƕƠƮ ƓƐƠƐƝƢƘƘ.*
* ŵƔƘƝơƢƒƕƝƝƫƜ ƘơƚƛƮƧƕƝƘƕƜ ƯƒƛƯƮƢơƯ ƠƐ-
ƑƞƢƫ, ƞƟƘơƐƝƝƫƕ ƒ ƝƐơƢƞƯƩƕƙ ƘƝơƢƠƣƚƦƘƘ Ɵƞ
ƭƚơƟƛƣƐƢƐƦƘƘ.
8. 10 Garantie
Die Garantiegewährleistungen können Sie
den Allgemeinen Geschäftsbedingungen von
KARL|STORZ entnehmen.
Das Medizinprodukt ist immer an die für Sie zustän-
dige Niederlassung (siehe Seite »Niederlassungen«)
auch während der Garantiezeit einzusenden.
8. 10 Manufacturer’s warranty
The warranties provided can be found in the
Standard Conditions of Business of KARL|STORZ.
The medical device must always be sent to your lo-
cal subsidiary (see “Subsidiaries” page), even during
the warranty period.
8. 10 ųƐƠƐƝƢƘƯ
ųƐƠƐƝƢƘƙƝƫƕ ƞƑƯƗƐƢƕƛƬơƢƒƐ ƟƠƘƒƕƔƕƝƫ ƒ žƑƩƘƥ
ƣơƛƞƒƘƯƥ ƚƞƜƜƕƠƧƕơƚƞƙ ƔƕƯƢƕƛƬƝƞơƢƘ ƚƞƜƟƐƝƘƘ
KARL|STORZ.
žƢƟƠƐƒƛƯƙƢƕ ƜƕƔƘƦƘƝơƚƞƕ ƘƗƔƕƛƘƕ ƒơƕƓƔƐ
ƒ ƣƟƞƛƝƞƜƞƧƕƝƝƞƕ ƟƠƕƔơƢƐƒƘƢƕƛƬơƢƒƞ (ơƜ.
ơƢƠ. «ƄƘƛƘƐƛƫ»), ƒ ƢƞƜ ƧƘơƛƕ Ƙ ƒƞ ƒƠƕƜƯ
ƓƐƠƐƝƢƘƙƝƞƓƞ ơƠƞƚƐ.
29
Instandhaltung Maintenance ƃƥƞƔ ƗƐ ƞƑƞƠƣƔƞƒƐƝƘƕƜ