Fig.3.22.-6
Fig.3.22.-7
3.22.6.
Ausbau
der
Klangreglerprints
(A
30)
-
'1
KreuzschlirzschrauOe
@
auf dem
Verbindungsprint
(A
25)
lösen
(Fjg.
3.22.
-
6).
-
2 Benzingsicherungen
(55) aut
Oem
Frontchassis
lösen
(Fig.
3.22.
-
7l.
-
Kunststoff-Führungen
@
entfernen
(Fig.
3.22.
-
1).
Print aus der Steckerleiste
ziehen
und
nach hinten aus
dem Gerät
nehmen
(Einbau
siehe 3.22.
-
9).
3.22.6. Removal of Tone
Control
Board
{A
30)
Remove
Phillips ,.r.*
@
{tig.
3.22.
-
6\
from the interconnecting board
(A
25).
Remove the 2 spring
ctlps
@
(f
ig.
3.22.
-
1)
f
rom Lhe
f ront chassis.
Remove
plastic
bushings
@
lt,n
3
22.
-
11.
Pull
plug-in
board
from its socket and
remove through the back
of the
recorder
(for
re-assemblV see 3.22.
-
9l
.
3.22.6. Dämontage du
circuit correcteur
de
tonalit6
(A
30)
orer
Ia vis
@
trig.
3.22.
-
6) du
print
de raccordement
A 25.
orer
les
2 circlips
@
trin
3.22.
-
1\
qui
se trouvent sur la
partie
avant
du
chässis.
Enlever les
guides
en tetton
@
(Fig.
3.22.
-
1).
Retirer
le
circuit
de son socle
de raccor-
dement
par
l'arriöre
(pour
le remontage
voir
3.22.
-
9\.
3.22.7. Ausbau
des Eingangsverstärkers
(A
28)
-
VU-Meter'Print ausbauen.
2
Schrauben
@
tf
ig 3.22.
-
6) auf
dem Verbindungsprint lösen.
4 Benzingsicherungen
@
auf dem
Frontchassis lösen
(Fig.
3.22.
-
1j.
-
4Kunststoff-Führrng.n
@entfernen
(Fis.
3.22.
-
t).
-
mit Hilfe eines Schraubenziehers Print-
platte
aus Steckerleiste ziehen.
-
2
Steckverbindungen lösen
(Einbau
siehe
3.22.8).
3.22.7.
Removal
of lnput Amplifier
(A
28)
Remove VU-meter board.
Remove 2 screws
@
t*'n
3.22.
-
6)
f rom interconnectinq board.
-
Remove 4 spring ctips
@
(tig.
3.22.
-
l\ f rom the f ront
chassis.
bushings
@
ttrn
Pull the PC-board from
its socket
with
the aid of a
screw-driver.
Disconnect 2
plug-in
connections
(for
re-installation refer Io 3.22.8).
Remove
plastic
3.22.
-
t\.
3.22,7. D6montage
des
pr6amplificateurs
d'en-
tr6e
{A
28}
D6monter les VU-mötres.
oter tes 2
vis
@
\Fis.
3.22.
-
6) du
print
de raccordement.
Retirer les
4
circlips
qui
se trouvent
sur
la
parrie
avanl du cnässis
@
\Fig.3.2Z
-
l).
Oter
les 4
guides
en Lef
lon
QQ
(f
ig
aaa ?\
o-zz.
-
|
l.
Retirer le
circuit ä
l'aide d'un tourne-
vis de son socle de raccordement.
D6brancher les
prises
de raccordement
(remontage
voir
3.22.8.1.
3.22.8.
Wichtig beim Einbau
des
Eingangsver-
stärkers
(A
28)
auf
richtige
Lage der Erdungsfedern
€)
lrin.
3.22.
_
-71achten.
vor dem Einschieben des Prints in
das
Chassis untere Stecker
(P
4) einstecken
(wegen
besserer Zugängl
ichkeit).
auf Lage
der
Litzenbünde achten.
zuerst Kunststoff-Führungen
einsetzen.
Benzingsicherung ei nsetzen.
mit
2
Schrauben wieder befestigen.
3.22.8. lnstructions
for Re-installation
of the
lnput Amplifier
(A
28)
Observe correct
positioning
ol earthing
-
/_,\ ,_ _
-
spr inss
Ql
fis.3.22.
-
7l
Before re'installing
the
PC-board
into
the chassis, reconnect the
lower
pluq
(P
4) be-
cause of
easier
accessiblity.
Observe
positioning
and routing
of wire
ha rness.
First, insert
plastic
bushings.
-
Re insert
spring clips.
-
Secure
with
2 mounting screws.
3.22.8. lndications importantes
pour
le remon-
tage du
pr6amplificateur
d'entr6e
{A
28)
Prendre
garde
au
positionnement
des
ressorrs
de conracr
8Z)
Gig.
3.22.
-
l).
Avant
de 16ins6rer les
prints
dans le
chässis, rebrancher
la fiche inf6rieure
(P
4)
(pour
un meilleur
accös).
Veiller ä la
position
du toron de cäbles.
Remettre
d'abord les
guides
en teflon.
Puis les
circlips.
Refixer le
tout avec 2 vis.
3.22.9.
Einbau des Klangreglerprints
(A
30)
-
aul
richt_pe
Lage und
Kontaktgabe
der
Erdungsfedern
€D
tf
ig.
3.22.
-1\
achten.
-
Kunstsioff-Führungen
einsetzen.
auf
leichte
Gängigkeit der
Stufenschalter
achten.
3.22.9. Re-installation of
Tone Control Board
3.22.9.
Remontagedu
circuitdetonaliträ
(A30)
(A
30)
Olcserve
correct
positioning
of
contact
springs
Q)
\fig.
3.22.
-
7) to ensure
proper
contact.
Fe-insert
plastic
bushings.
Ensu re f ree movement of rotary
switches.
Prendre
garde
au
positionnement
correcl
des
ressorts
de mise ä
la rus.
@
{flO.
a 1, 7\
Remettre en
place
les
guides
en teflon.
La commutation doit ötre aisde
(veiller
au
gripage).
aaaa