EasyManua.ls Logo

STUDER REVOX A700 - Audio Mixing Section; General

STUDER REVOX A700
80 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Fig.7.1.-6
kleinere
Bandgeschwindigkeit wird es
"0".
Bei
Synchronlauf
wird aus der
Phasendifferenz
des
Tachosignals und Referenzsignals ein
Rechteck-
signal
gebildet
(siehe
Fig. 7.1.-6).
Der
Synchron-
lauf
wird durch
die in
den
Tasten
eingebauten
Lampen angezeigt,
geschaltet
von O
3.
Läuft
der
Motor nicht synchron, so wird die Basis von O 2
über D 3 auf Masse
geschaltet,
die Transistoren
O 2
und
O
3
gesperrt
und die
Lampe
abgeschal-
tet.
Ein Tiefpassfilter bildet aus dem Recht-
ecksignal
den Gleichspannungs-Mittelwert, der
die Integrierte
Schaltung
lC
3 steuert. Das Netz-
werk
bestehend aus
C
1 3, C 1 4, R 26
und R 27
sorgt für
die Stabilität des Regelkreises. Der
Motorsteuer-lC3 Type
TCA 561 verfügt
über
einen
Eingangsverstärker, eine Multiplizierschal-
tung
und einen
Ausgansverstärker. Die Funk-
tionsweise
der Capstanmotor-Regelung
ent-
spricht
der wickel motor-Regelung.
Die interne
Quarzrelerenz kann durch
eine
externe Referenz
mit einem
variablen
Oszil-
lator
ersetzt werden
(Ext.
Tonmotorsteuerung
REVOX
A700). Mit diesem kann
bei der
ge-
wählten Bandgeschwindigkeit
die Tonhöhe in
bei
den Richtungen
um eine halbe Oktave verstellt
werden.
reached. When switching to
a
slower speed, the
signal changes to
"0".
When running at
nominal
speed, a
square
wave
is formed from the
phase
differences
between the tacho and
the reference
signals
(see
fig.
7.1.-6).
Nominal speed is indi-
cated by
illumination of the selected speed
button
with O 3 acting as the switch.
Should the motor speed deviate
from
nominal
the
base of
O 2
gets
connected to
ground
via D
3,
the transistors O 2 and O 3
be-
come non-conductive, thereby
interrupting
the
current
f
low
through
the
lamp.
By
passing
the square wave
through
a
low-pass
filter,
a mean
DC
potential
is derived,
which
is used to
control
lC
3.
The network
con-
sisting of C
13,
C
14,
n26 and
R21 is respon-
sible
for the stability
of the
regulating loop.
The
motor control lC
3,
type ICA
561
is made
up
of an input amplif ier, a multiplier and an output
amplifier.
The
circuit functions
for
controlling
the current through the
capstan
motor
are the
same
as
those for
the spooling motors.
The internal
crystal reference
may
be
re-
placed
by an externally
supplied variable
fre-
quency.
An
accessory item
(variable
speed
con-
trol
REVOX
4700) will
permit
to vary
rhe
selected tape
speed
over
plus/minus
half
an
oc-
tave.
une vitesse
infdrieure, le
signal
passe
ä
"0".
Enfin,
en vitesse
synchrone,
par
la
diff6rence de
phase
du
signal tachymdtrique
et de
la fr6-
quence
de rdfdrence, ce signal
prend
une
forme
rectangulaire
(fig.
7.1.-6),
et
la lampe
de
la
touche de la vitesse
correspondante s'allume
par
le transistor
O 3. Au moindre ralentissement
du
moteur, la
base du transistor
O 2 est commut6e
en masse
par
la
diode D
3,
ce
qui
bloque
le
tran-
sistor O
3 et 6teint la lampe.
Un filtre
passe-bas
constitu6
par
les
con-
densateurs
C 13,
C
14 et les rdsistances R
26.
R 27,
transforme
en une tension continue
moyenne,
le
signal rectangulaire
de commande
du
circuit intdgrd
lC 3, TCA
561. Ce circuit est
composd
d'un
amplif icateur d'entrde,
d'un 6tage
multiplicateur
et
d'un 6tage de
sortie
qui
attaque directement
avec
le
siqnal
YAN-M
3, le
transistor
OPWR
3 de l'6tage
r6gulateur de
vitesse
du cabestan
(sch6ma
A16). Le fonc-
tionnement
de
cet 6tage est identique
ä celui des
moteurs
de bobinage.
La rdfdrence
ä
quartz
interne
peut
ötre
remplacde
par
un
oscillateur extdrieur
de
fr6-
quence
variable,
permettant
d'augmenter
ou de
diminuer
la
vitesse
du cabestan
d'une demi-
octave
(variateur
de
vitesse
REVOX
A700).
7.2.
Mischpult-Elektronik
7.2.1.
Allgemeines
Die Mischpult-Elektronik ist
aufgegliedert in
den sogenannten Mischpult-Teil
und den Ab-
hör-Teil.
Folgende Druckschaltungsplatten
b;lden
die abgeschlossene Mischpult-Elektroni
k:
Eingangstransformatoren
1 067.430
(A26,
A21J
Eingangs-Verstärker
1.067.405
(A2B)
Klang reo le r
1.061 .410
(430)
Kopfhörer-Verstärker
1.067.420
(A31)
VU-Meter Verstärker
1.061 .425
(A29)
7.2. Audio Mixing
Section
7.2.1,
General
The audio
mixing section consists of the
acutal
mixer
and
of the
monitor section.
The following
printed
circuit boards
are
forming the
complete audio
mixing
section:
lnput transformer
1.067.430
\A26,
A21)
7.2.
L'6lectronique
du
pupitre
de m6lange
7.2.1.
G6n6ralit6s
Cette
derniöre
est
r6partie
dans
la
partie
inf6-
rieure
de
l'appareil
appel6e
pupitre
de m6lange
et 6coute. La
partie
6lectronique du
pupitre
de
m6lange est compos6e
des circuits
imprim6s
su ivants:
Transformateurd'entrde
1.067.430 A26,
A.27
Amplif
icateur
d'entr6e 1.067.405 A2B
Correcteur
de tonalitd
1 .067.410 A30
Amplif icateur
d'6couteur
1.061 .421 A31
Amplificateur
des
VU-mötres 1.061
.425
A29
Circuitd'interconnexion
1.067.415
A25
lnput
amplifier
Tone control
1.067.405
(A2B)
1.061 .410
(A30)
Headphoneamplifier
1.067.420
(431)
VU-meter
amplif ier 1.067
.425
(A29)
lnterconnection
board 1.067.415
(A25)
Verb
i ndu ngs-Pri nt 1.067.415
(A25)

Other manuals for STUDER REVOX A700

Related product manuals