Rec hts
R ight
Droit
Links
Left
Gauche
Fig.
5.3-5
1.'kl-@-r@-.?r? n rr
-@- -@.tE 5-+EtFtEt Ftä ä
.{@@
-slgEl
?F,F
'@"q-ä,ä--'::
O:
U.itrAA
l/
mmu{1rl A\
-
'd}.
-Fi-
-
-
-EIE,V
i-eäl
),
ü-'.
;l.
rTbhb
-
-
-.Eä'-
I
eö
5":g1
ö=
-@-
fr:---_
:-.-+.
ö
ttr-*
äFffiHffiT'
ü
ff-
-E}.
-@
..Ei-'
lfL
'\z
@.,
-ffi-
.ö I
l*J@'n
U
*
g
-
1,.
-
lN l-:
ffi
H
lllläÄ lälEl
llll:llllllllTTT.
rT
Bei
der Eichung des
VU-Meters immer senkrecht
auf die Skala-Anzeige
blicken.
VU-Meter
Anzeige nicht
mehr
verstellen.
When calibrating
the
Vu-meters
look at their
scales directly
from the front at an angle of 90"
to their faces.
The so
obtained VU-meter calibration
must
not
be
altered
any more.
Pendant l'opÖration faire attention de
bien re-
garder
le VU-mötre
perpendiculairement.
Ne
plus
retoucher
les röglages des
VU-mötres
5.3.3.
Kontrolle
der Spitzenwert-Anzeige
Wird der Pegel um mehr als 6 dB
erhöht müssen
d ie Übersteuerungs-Anzeigelampen
auf leuchten.
Der Unterschied der
Ansprechschwellen beider
Lampen
darf
nicht
grösser
als
0.5 dB sein.
Anmerkung:
Bei Maschinen
mit VU-Meter Steckkarten
1.061
.425-11, kann die Schwelle für
jeden
Kanal einzeln
justiert
werden. Die Justierung
ist
nur erforderlich,
wenn die VU-Meter Steckkarte
oder
die
I nstrumente
ausgewechselt
wurden.
Zugang
zu
den Einstellreglern nur
bei ausge-
bautem
Mischpu lt.
Bei
VU-Meter
Steckkarten 1.067.425.01 ist
die
Spitzenwert-Anzeige
fest
eingestel lt.
5.3.3.
Sensitivity
of
Peak Level
lndicators
When raising
the level by 6 dB, the
peak
level
indicators must become
illuminated- The thresh-
old for both lamps
should not differ by more
than 0,5 dB.
Note:
On
recorders equipped
with
VU-meter
ampli-
Iiers 1.061 .425-11
the threshold for
peak
level
indication may be adjusted separately.
Recali-
bration will be
necessary
only after either
the
VU-meters or
the metering amplif iers had
to
be
replaced. Access
to the calibration controls is
possible
only after
removal of the audio-mixer
section.
On
VU-meter amplifiers
1.061 .425.01
the
peak
indication threshold
is
set
to a fixed
value.
5.3.3. Contröle de
l'indicateur de
pointes
de
modulation
En
augmentant le niveau
ä
partir
de 0 dB de
+
6
dB, les indicateurs
de
pointes
de
modulation
doivent s'allumer.
L'6cart entre les
seuils d'al-
lumage
ne doit
pas
ddpasser 0,5
dB.
Remarque:
Pour les
machines
qui
sont 6quipöes
du circuit
enfichable 1.061
.425-11,
il est
possible
d'effec-
tuer le tarage du seuil
pour
chaque canal s6parö-
ment.
Ce rdglage n'est n6cessaire
que
lorsqu'on
change le
circuit en
question
ou
les VU-mötres.
L'accös
aux 169lages n'est
possible qu'en
sortant
le
bloc
pupitre
de mdlange. Sur
le
circuit
VU-
mötre
(1
.067.425.0) l'indicateur de
pointes
de
modulation
est fixe.
5.3.4.
Überprüfung von
MONO
-
STEREO
U mschaltung
über Vorwahltasten
Bedienungselemente nach
Fig. 5.3.
-
6
einstel len.
NF-Generator
auf
gleichem
Pegel belas-
sen
(1000
H2,0,115
V am
Ausgang). Anschluss
AUXl@(Fig.b.3.-7)
5.3.4. Testing
the MONO
-
STEREO Switch-
ing of the
Preselector Buttons
Set operating
controls
as
per
figure
5.3.
-
6.
Adjust
level of audio
generator
as under
section 5.3.1.
to obtain a signal
level of
0,775 Vi 1000
Hz on the output
@
.
5.3.4. V6rification de la commutation
MONO
STEREO en actionnant
les touches de
pr6s6lection
d'enregistrement
Placer les
boutons
de commande
selon
fis. 5.3.
-
6.
Conserver
Ie möme niveau ä
la
sortie
du
gönörateur
B.F.
(1000
Hz, 0,775
V de sortie).
Sur
ta
prise
AUX 1
6E
Fis.
5.3.
-
7.
I
OFF
Fis.5.3-6
5.3.4
STEREO
ni------nnnrnn It I !!!r!
,1 _
oo uil
AAllll
(o,\ (o)
ll ll
;t;
**
TIII
a?
o
.1"
ö
AUX
INPUT
Fig.5.3-7