EasyManuals Logo

STUDER REVOX A700 Service Manual

STUDER REVOX A700
80 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #37 background imageLoading...
Page #37 background image
lxllln
!!r!!
[
T
m
"."TTII
"'"
äF
II
Fis.
5.5-2
Fig. 5.5-3
Oszillatorfrequenz
Band
auflegen und auf
Aufnahme star-
ten. Bei Messung
ohne
Band, Fototransistor des
optischen Endschalters abdecken.
-
Die
Oszillatorfrequenz
wird mit einem
Digital-Zähler oder mit einem Oszilloskop am
Löschkopf
gemessen.
Die
Frequenz
beträgt
150
kHz
1
5 kHz. Aufzeichnung am Oszilloskop:
1
5 Schwingungen
/
100
ps.
Oscillator
frequency:
Load
recorder with blank
tape and
start
in the record
mode.
This test could
be
perfor-
med
without running
tape on
the machine.
ln
that case,
the light or
the
photo-electric
end-of-
tape switch will
have to be blocked
by
suitable
means.
Measure
oscillator frequency
on the
erase head with
a digital counter.
The frequency
must read
'1
50
kHz
1
5
kHz. When
making
this
measurement
with
the aid of an oscilloscope
the
display
must consist
of
15
cycles
on
the 100
micro sec. time base.
Frdquence de
l'oscillateur:
Placer une bande
et
presser
la fonction
en
registrement.
La
frdquence
de l'oscillateur
peut
etre
mesur6e sur
la töte d'effacement
ä
l'aide d'un
compteur digital ou
d'un oscilloscope.
Le fr6quence
est de
1
50
kHz
t
5
kHz.
Sur l'oscilloscope
ont
doit obtenir
15 alter-
nances
par
1 00
ps.
5.5.2.
Vorbereitungen
Die folgenden
Messungen
(Kap.
5.5.2.
bis
5.5.8.)
sind mit
einem
Aufnahmepegel
von
-
26dB unler Vollaussteuerung
vorzunehmen.
(Zur
Vermeidung
von
Übersteuerungen
bei
hohen Frequenzen).
Bedienungselemente
nach Fig.
5.5.
-
2
einstel
len.
NF-Millivoltmeter an
Ll NE
B
-
Aus-
sans
@
(Fig.
5.5.
-
3)
anschliessen.
Bereich
100 mV.
N
F-Generator
an
Anschluss
AUX 1
@
tfig.
5.5.
-
3)
parallel
anschliessen.
Gene-
ratorpegel
5.5.2.
Preparations
The following measurements
(sections
5.5.2.
to
5-5.8.)
must
be
performed
with a
record level of
-20
dB
below
0 VU in order
to avoid
tape sa-
turation at
the
high frequencies.
Set
operating controls
as
per
illustration
Connect
audio millivoltmeter
to output
Lt NE B
@
lt'n.
5.5.
-
3). Switch
to
100
mV
range.
Connect audio
generator
to both
inpuls
AUX
1
€4
(fig.
5.5.
-
3)
in
parallel.
Select
1000 Hz and adjust
generator
level to obtain
a
reading of 17
,5
mY on
the audio millivoltmeter.
5.5,2,
Pr6parations
Les mesures suivantes doivent ötre effectudes
avec un niveau d'enregistrement de
-
20 dB
par
rapport
ä 0 dB
VU
(pour
6viter toute saturation
des f r6quences aigues).
Placer les boutons de commande selon
la
fis. 5.5.
-
2.
Brancher un millivoltmötre B.F. ä
la
sor-
tie
LINE e
@
tris.
5.5.
-
3). Sensibilitd
100
mV.
-
Raccorder un
göndrateur
B.F. en
paral-
löle
sur
l'entr6e AUX t
Q!
(Fig.
5.5.
-
3).
farer la tension de sortie du
gdndrateur
ä
1000 Hz
de
faqon
ä obtenir
une lecture de
1l
,5
mV
sur
le millivoltmötre.
5.5.3.
Spaltjustierung
Aufnahmekopf,
grob
{Pegelmaximum)
Bedienungselemente einstellen
nach
Fig.
5.5.
-
4.
5.5.3. Record
Head
Azimuth, coarse
adjust-
ment
Set operating controls as
per
illustration
5.5.
-
4.
5.5.3. R6glage
grossier
de l'azimut de la t6te
d'enregistrement
Placer les boutons de
commande selon
la
fis. 5.5.
-
4.
Fig.
5.5-4
l!!
rr
n
xlx!!
o TTlil
o
9
"T"
il illll
o:o
:
o lll
ö llll
oll

Other manuals for STUDER REVOX A700

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the STUDER REVOX A700 and is the answer not in the manual?

STUDER REVOX A700 Specifications

General IconGeneral
BrandSTUDER REVOX
ModelA700
CategoryMeasuring Instruments
LanguageEnglish

Related product manuals