L/R
nt---[fn
lnn
lr
n
!!![n
öo Ir]
öö illt
o
I
o
tl
TTII
o
o
"?.
o
T
AUX
Fig.5.5-15
Fig.
5.5-16
NF-Millivoltmeter
an
LINE B
-
Aus-
n.nn
@,
(LEFT
und
RIGHT
parallel).
-
NF-Generator bei
gleichem
Pegel
(-
26 dB) auf
10 kHz schalten.
(Einqang
AUX
1
@,
oarallel).
-
Leeres Band
(REVOX
601) auflegen
und auf
Aufnahme starten.
lvlir Justierschrauoe(N(ris.
5.5.
-
15)
die Ausgangsspannung
auf Maximum
(scharf)
einstellen. Anzeigeverzögerung
beachten, des-
halb besonders langsam einstellen.
Um Messfehler,
die durch
Phasenver-
schiebung > 90o
entstehen könnten
zu vermei-
den,
ist
es
unbedingt erforderlich,
vorher die
Spaltjustierung
gemäss
Kap.
5.5.3.
vorzuneh-
men.
Kontrotle:
NF-Generator nach
tieferen Frequenzen
durch-
stimmen.
Ausgangspegel soll
konstant
bleiben.
Bei
unzulässigen
Abweichungen
nochmals die
Einstellungen nach
Kap. 5.5.6.
wiederholen
(Auf
nah me- Entzerrung).
Justierschraube
mit
einem Lacktropfen
si chern.
Connect
audio
millivoltmeter
to both
outputs
LINE B
@
in
parallel.
Connect audio
generator
to both
inputs
AUX 1
6E
in
parallel.
Select
10 kHz on
audio
generator
at a
level 26 dB below
0 VU.
Load recorder with
blank
REVOX
601
tape and
start in RECORD.
Adjust sceew
@
ttig.
5.5.
-
1 5) until
a
sharply rising,
well defined
maximum
in output
voltage is obtained-
Since
there is a
time lag
before the effects
of any
record head
azimuth
alteration
will be
shown on the
meter,
screw
R
should
be
rotated verY slowlY.
When using
the
phase
check method
for align-
ment of
the record head azimuth,
it is essential
that
the
azimuth
adjustment as described
under
section 5.5.3.
has been
performed
first, so as to
avoid the
possiblility
of a
phase
error in excess
of 90'-
Double
check:
Slowly change
generator
signal towards
lower
frequencies
(sweep).
The
output level off
tape
must remain constant.
Any sudden or excessive
signal
level drop would
indicate that
the head
azimuth
has been
set incorrectly. When
noting
small
response
deviations,
which exceed
the
t
1,5
dB
tolerance
limit, re-adjusl
the record
equalization
as
per
section 5.6.
With
the
record head azimuth adjusted
correctly, secure
screw
@
with sealing
lac-
q
uer.
Raccorder
le millivoltmötre
B.F. sur
la
sortie LINE
B
@,
(LEFT
et
RIGHT
en
paral-
löle).
Mettre une bande
non enregistrÖe
et
passer
en
fonction d'enregistrement.
Effectuer le röglage
fin avec
la vis
@
(Fig.
5.5.
-
15)
.iusqu'ä
l'obtention d'un
signal
de sortie maximum. Tenir
compte
du ddcalage
d0 aux tetes
pour
la lecture. Commuter
sur
MONO et r6gler la
phase.
Pour 6viter un
ddphasage
) 901 il est
absolument
indispensable de
proc6der
aupara-
vant comme indiquö au chapitre
5.5.3.
Contr6le:
Commuter
le
g6ndrateur
sur
une
fr6quence
plus
basse,
le niveau doit
rester constant.
Au cas
oü
une diffdrence
notoire apparaitrait,refaire
les
rdglages depuis
le chapitre 5.5.6.
Bloquer
la vis de
r6glage avec
un vernis.
5.5.8.
Frequenzgang
"Über
Band"
Bedienungselemente
nach Fig. 5.5.
-
16
einstellen.
NF-Generator etwa auf
gleichem
Pegel
eingestellt
lassen wie bei
der vorhergehenden
Messung.
-
NF'lVillivoltmeter
eichen.
500 Hz-
Generatorspannung
leicht
nachregeln,
um be-
quem
ablesbaren
Referenzpunkt
auf
dem Milli-
voltmeter zu f inden
lz.B.
-
5 dB oder
in
Skalen-
mitte liegende
ganzzahlige
dB-Anzeige).
5.5.8. Frequency Response
"Overall"
Set operating
controls as
per
illustration
5.5.
-
16.
Audio
generator
remains connected
as
for
previous
measurement.
Load recorder with
blank
REVOX 601
tape and start
in RECORD
at
one
of the
three
tape speeds.
Calibrate
audio
millivoltmeter
for fre-
quency
response
measurement
by adjusting
audio
generator level
at 500
Hz
to obtain a
convenient
mid-scale deflection
on
the meter
(e.g.
-
5 dB on
the
100
mV
range).
5.5.8. Courbe
de r6ponse
"avec
bande"
Placer les boutons de
commande
selon
la
fig.5.5.
-
16.
Laisser
le
gdndrateur
sur
le mÖme
niveau
que prdc6demment.
Tarage du
millivoltmötre
B.F.
Faire
varier le niveau
de sortie
du
gdn6rateur
afin d'obtenir
un
point
de
repöre
facile ä
la lec-
ture
(par
ex
-
5
dB au
milieu de
l'Öchelle
sur
une
quelconque
unit6
en dB).