www.SteamPoweredRadio.Com
2.1.1. Grabacion
del
canal
izqu ierdo
- Elegir
la
serial
del sonido a grabar con
el
selector
de
entrada
@
para
las
entradas del
canal izquierdo o con
el
@
para
las
entradas
del
canal
derecho.
(Para
mas
detalles, consultar
el
i
ndice
de
las cont roles
de
mando.)
En
el
caso
de
una
grabaci6n mono,
las
dos entradas pueden
mezclarse
.
Los selectores
de
entrada no tienen que estar necesariamente
en
la
misma posici6n. Par ejemplo,
se
puede
mezclar
la
serial
proveniente
de
un
micr6fono
(MIC). con
la
de
un disco
(AUX
a traves
de
un
equipo amplificador).
2.1.1. Recording on the left ch3nnel
- Select signal source (input)
with
input
selector
@
for
the left channel inputs and
with
input
selector
@
for
the right channel
inputs
(for
additional details refer
to
the index
list).
For monophonic recordings,
both
input
channels may
be
mixed
together. Therefore, the
input
selectors do
not
have
to
be
switch
ed
to
identical positions
because
different
sources
such
as
for
example a MICrophone and disk (via
AUX
and a suitable preamplifier)
can
be
mixed
onto
one track.
0
REC·
L
ON
,.'
Oo
··
· ·· ·'
..
,.'
Oo
··
~
·· ·'
..
1 · · 9
1·
·9
I\
0
§
OR'
MIC
0
.
.
.
.
0
IO
O
10
INPU
LEVEL
INPUT
LEVEL
2.1 .1. Registrazione
del
canale sinistro
- Scegliere
la
sorgente sonora: con ii pre-
selettore di registrazione
@
per l'entrata
sinistra, o
@
per l'entrata destra (altri det-
tagli sono indicati nell'indice).
Nel
caso
di
una
registrazione mono,
le
due entrate possono
essere
miscelate;
i selettori
di entrata non devono
essere
obbligatoriamente
sulla
stessa
posizione, esempio: miscelazione di
un microfono (M I
C)
e di un disco
(AUX
at-
traverso un amplificatore).
0
REC·
A
ON
§
O
ff
MIC
0
~-
RECORD LEFT
-~
.____
RECORD·
RIGHT
-~
El
selector
de
grabaci6n
REC
L
@
colocado
en
ON;
el
otro
selector,
en
OFF.
-
iriete
simultaneamente
las
teclas
PLAY
9 y REC
@.
El
indicador
de
gra
-
baci6n 19
se
i
lu
mina.
Ajuste
el
nivel
de
grabaci6n con
el
mando
INPUT
LEVEL
@
para
el
canal
izquierdo y/o
@
para
el
derecho.
Si
solo
se
utiliza
una
entrada,
el
mando
de
nivel de
la
otra
debe estar
en
cero.
Nota:
El
control
de
la
grabaci6n
se
trata en
el
apartado
3.
2.1 .2. Grabacion del
canal
derecho
L I
IR
Move recording preselector
REC
L
@
to
position ON. The other recording preselector
remains in position OFF.
Start the tape recorder in the recording
mode
b~imultaneously
pressing the buttons
PLAY
9 and
REC@.
The recording in-
dicator 19
will
become illuminated.
Adjust the recording intensity (level)
with
the potentiometers
INPUT
LEVEL
Qg)
for the left channel
input
s and/or
@
for
the
right channel
input
s.
When
using
only
one
input
(no mixing) the unused potentiometer should
be
set
to
zero
(full
counter-clockwise
rotation).
Not
e:
The record level c
ontrol
s (VU-meters
and
before/after tape monitoring) are
des
cribed in
section
3.
2.1.2. Recording on the right channel
II
preselettore di registrazione
REC
L
@
su
ON (acceso),
l'altro
preselettore
resta
su
OFF
(spento).
- Partite in registrazione premendo simul-
taneamente sui tasti
PLAY@
e
REC
@ .
Gli
indicatori di livello
@
si
illuminano.
- Regolate ii livello di registrazione con i
regolatori
INPUT
LEVEL
@
per
ii
canale
sinistro e/o
@
per ii canale destro. See
utiliz
-
zata
una
sola
entrata,
la
regolazione dell'altra
entrata deve
essere
su
zero.
Nota:
II
controllo
di registrazione (indicatore di
livello prima e dopa nastro) e
trattato
al
para
-
grafo
3.
2.1.2.
Regi
strazi
one
del
canale destro
0
0
14
REC·
L
ON
§
O
ff
MIC
0
~-
RECORD
LEF
-~
L
REC
·A
ON
§
MIC
0
ECORD·
RIGHT
-~
R