EasyManua.ls Logo

Studer Revox B77 - Stereo and Multi-Track Recording; Stereo Recording Setup

Studer Revox B77
46 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
www.SteamPoweredRadio.Com
El
selector de grabaci6n
REC
R @
debe colocarse
en
ON;
el
otro
selector,
en
OFF.
Al comenzar
el
arrastre,
el
indicador
de
gra-
baci6n @
se
ilumina.
2.2.
Grabaci6n Stereo
(y
grabaci6n mono
en
dos pistas)
r
0
Move recordi
ng
preselector switch
REC R
@
to
position ON. The
other
re
cord-
ing preselector switch
has
to
be
set
to
position
OFF. When starting the machine
in
the record-
ing mode, the recording indicator
@
will
become illuminated.
2.2.
Recording stereophonically
(applies also
to
monophonic recordings
on
two
tracks)
0
Spostare ii preselettore di registrazione
REC R
@ in posizione ON.
L'altro
pre-
selettore di registrazione
deve
essere
posto in
posizione OFF. Ouando
si
avvia l'apparecchio
in
registrazione, l'indicatore di livello @
si
illumina.
2.2. Registrazione stereofonica
(o
registrazione monofon
ica
su
due
canali)
REC·
L
REC·
A
ON
ON
§
INPUT
I
LEVEL
--·
~
MIC
0
INPUT
LEVEL
§
-"'
®))
" 0
~RECORD
~
1
~
~+-
ECOFAD·RIGHT
-~
IR
-
En
grabaciones stereo, los dos selectores
de
entrada @ y @
se
colocaran
en
la
misma posici6n (MIC para
las
grabaciones
propias;
AUX
o
RADIO
para grabaciones a
traves de un equipo de amplificaci6n).
Los dos selectores
de
grabaci6n REC L
@ y
REC
R @
se
colocaran
en
ON. Al
empezar, los dos indicadores de grabaci6n,
se
iluminan.
El
ajuste
del
nivel
de
grabaci6n
se
efectua por separado; con
el
mando IN PUT
LEVEL
@ para
el
canal izquierdo y con IN-
PUT
LEVEL
@ para
el
derecho.
For
stereophonic recording
s,
the
input
selectors @ and @
are
set
to
identi
ca
l
positions
(MIC
for
live recording
s;
AUX
or
RADIO
for
recordings
from
an
amplifier
or
tuner) .
Both reco
rd
preselector
sw
it
c
he
s REC L
@ and REC R @ must be
sw
itched
to
position ON . When starting the machine in the
recording mode,
both
recording indicators
will
become illuminated.
Adjustment
of
the recording level
for
each
cha
nnel
is
ca
rri
ed
out
s~rately:
with
potentiometer
INPUT
LEVEL
@
for
the
left
channel and
with
potentiometer
INPUT
LEVEL
@
for
the right channel.
Per
registrazioni stereofoniche, i selet-
tori
d'ingresso @ e @ sono posti nella
stessa
posizione
(MIC
per registrazioni
da
micro-
fono,
AUX
o
RAD
IO per registrazioni
da
un
amplificatore
o un sintonizzatore).
Entrambi
i selettori di registrazione
REC L
@ e REC R @ vanno posti
in
posizione ON. Ouando
si
avvia ii registratore
in
registrazione, entrambi gli indicatori di livello
si
illuminano.
La
regolazione del livello di registrazione
per ogni canale
e
ottenuta
separatamente: con
ii
potenziometro
INPUT
LEVE L @ per
ii
ca-
nale sinistro e con
ii
potenziometro INPUT
LEVEL
@ per
ii
canale destro.
15

Related product manuals