15
6.5㎜
BD14
3×23㎜
D3
D3
BD14
×1
3×23㎜両 ネジシャフト
Threaded shaft
Gewindestange
Tige filetée
BD7 ×6
BD6
×2
3×12㎜皿タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
3×25㎜皿タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
ロゼットワッシャ ー
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
BD19
×2
※ESC(スピードコントローラー)
※Electronic speed controller
※Elektronischer Fahrregler
※Variateur de vitesse électronique
※受信機スイッチ
※Receiver swich
※Empfänger-Schalter
※Interrupteur de réception
※
受信機
※Receiver
※Empfänger
※Récepteur
両 面テープ
Double-sided tape
Doppelklebeband
Adhésif double face
RC
メカの 搭 載
Installing R/C equipment
Einbau der RC-Anlage
Installation de l’équipement R/C
BD9
2㎜
BD1
2×8㎜
BD9
×2
2㎜ワッシャー
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
BD1 ×2
2×8㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
ステアリングサーボの取り付け
Attaching steering servo
Lenkservo-Einbau
Fixation du servo de direction
D4
D4
BA10
3㎜
BA7
3×10㎜
BD7 3×12㎜
BD7 3×12㎜
BD6 3×25㎜
BD19
3×10㎜タッピングビス
Tapping screw
Schneidschraube
Vis taraudeuse
BA7 ×2
BA10
×2
3㎜ワッシャー
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
《モーターコードの つなぎ 方》
Motor cables
Motorkabel
Câbles du moteur
★コネクター部は+(プラス)、−(マイナ
ス )を 確かめ、しっかりつないでください。
★
Connect cables firmly.
★
Die Kabel fest zusammenstecken.
★
Connecter fermement les câbles.
ESC
、ア ン プ 側
Speed controller
Fahrtenregler
Variateur de vitesse
モーター側
Motor
Moteur
黄 / 赤コード
Yellow / red
Gelb / rot
Jaune / rouge
+( プ ラ ス )コ ー ド
(赤 、オ レ ン ジ 、
黄
)
(+)
Red, orange, yellow
(+)
Rot, orange, gelb
(+)
Rouge, orange, jaune
−( マ イ ナ ス )コ ー ド
(黒 、青 )
(
-
) Black, blue
(
-
) Schwarz, blau
(
-
) Noir, bleu
緑 /黒コード
Green / black
Grün / schwarz
Vert / noir
J10
アッパーデッキ
Upper deck
Oberdeck
Platine supérieure
★左図を参 考につないでください。
★
Connect referring to the left.
★
Für Verbindung siehe links.
★
Connecter en se référant à la gauche.
47362 Porsche 934 Black
(
TA02SW
)
(
11056454
)
★R Cメカの各コネクターの接 続はメカに付属の
説明書を良くお読みください。
★
Also refer to instructions supplied with R/C
equipment when attaching.
★
Zum Anschließen der RC-Anlage auch die
der Anlage beiliegenden Anleitungen
beachten.
★
Pour installer l’équipement R/C, consulter
également ses instructions spécifiques.
★余分な部分はニッパーなどで切り取ります。
★
Cut off excess portion using side
cutters.
★
Überstand mit Seitenschneider
abschneiden.
★
Enlever la partie excédentaire avec des
pinces coupantes.
★配線コードはジャマにならないようにナ
イロンバンドでたばねておきます。
★Secure cables using nylon band.
★Kabel mit Nylonband
zusammenbinden.
★Maintenir les câbles en place avec un
collier en nylon.
注意ステッカー
Caution sticker
Vorsicht Sticker
Sticker de precaution
注意ステッカー
Caution sticker
Vorsicht Sticker
Sticker de precaution
※ステアリングサーボ
※
Steering servo
※
Lenkservo
※
Servo de direction
CYRA(17/08/09)