EasyManua.ls Logo

Tamiya 47362 - Page 5

Tamiya 47362
28 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
B3
ピニギヤ取り付
Attaching pinion gear
Befestigung des Motorritzels
Fixation du pignon moteur
ーブ す。
Remove tubing.
Gummirohr entfernen.
Enlever le tube en caoutchouc.
★穴位置をあわせます
Align holes.
Die Löcher ausrichten.
Aligner les trous.
BA20
をしめた
B3
す。
Tighten BA20, then remove B3.
BA20 aufschrauben dann B3 abziehen.
Serrer BA20 puis retirer B3.
ーター
Motor
Moteur
平らな部取り付けま
Firmly tighten on shaft flat.
Auf der achen Seite des
Schaftes festziehen.
Bloquer sur leplat de
l’arbre.
にモーターを取
す。
Attach to motor using
shaded holes shown.
An den Motor unter Ver-
wendung der schattiert ge-
zeigten Löcher anbauen.
Fixer au moteur en util-
isant les trous grisés.
平らな部
Flat edge
Flache Seite
Méplat
ター取り
Attaching motor
Motor-Einbau
Fixation du moteur
てくだ
Note direction.
Auf die Richtung achten.
Noter le sens.
ープ ート
Motor plate
Motor-Platte
Plaquette-moteur
BA2
3×6
BA3
3×6
BA1
3×8
BA20
3×3
BA21
BA10
3
チ( 1.5
Hex wrench (1.5mm)
Imbusschlüssel (1,5mm)
Clé Allen (1,5mm)
BA1 ×2
3×8㎜丸ビス
Screw
Schraube
Vis
BA10
×2
3㎜ワッシャー
Washer
Beilagscheibe
Rondelle
ース
Motor mount
Motor-Lager
Support-moteur
6×12.8ピン
Pin
Federstecker
Colonnette
6×13.3ピン
Pin
Federstecker
Colonnette
BA41 ×1
BA42 ×1
BA20
×1
3×3イモネジ
Grub screw
Madenschraube
Vis pointeau
21Tピニオンギヤ
Pinion gear
Motorritzel
Pignon moteur
リヤボックスの
Rear gearbox
Hinteres Getriebegehäuse
Carter arrière
B4
B7
てくだ
Note direction.
Auf die Richtung achten.
Noter le sens.
BA7 3×10
BA17 1150
す。
Remove.
Entfernen.
Enlever.
BA7 ×4
3×10タッピ
Tapping screw
Schneidschraube
Vis décolletée
BA17
×2
1150アリン
Ball bearing
Kugellager
Roulement à billes
BA3 ×2
BA2 ×2
3×6㎜丸ビ
Screw
Schraube
Vis
3×6㎜皿ビ
Screw
Schraube
Vis
BA46
BA43
BA41
6×13.3
BA41
6×13.3
BA42
6×12.8
BA42
6×12.8
★このマーネジロック剤
ました ようじ
てく
Apply a small amount of thread lock to
the sections shown by this mark using
tools such as toothpicks.
Auf die mit dieser Markierung gekenn-
zeichneten Bereiche mit einem
Hilfswerkzeug wie etwa einem Zahnsto-
cher eine geringe Menge Schraubensi-
cherung auftragen.
Appliquer du frein-filet sur les zones
répéres par cette icône.
47362 Porsche 934 Black
(
TA02SW
)
(
11056454
)
ネジロック剤
Thread lock
Schraubensicherung
Frein filet
BA43
ピニオンギヤのわせにモ
ーターを取り付けます
Match holes to pinion gear number.
Löcher der Anzahl der Ritzel anpassen.
Support-moteur comportant différents
perçages pour permettre le réglage des
différents rapports.
21T
20T
19T
18T
17T
16T
リヤフギヤ
Rear differential
Hinteres Differential
Différentiel arrière
CYRA(17/08/09)