(NL) Bediening
(1) Loop niveau - Past het afspeelniveau
van loops en achtergrondtracks aan.
(2) Vorige volgende - Ga naar de volgende
of vorige lus.
(3) Uitvoer
(4) Voetschakelaar - Regelt looping-
functies. Zie de andere kant van deze
pagina voor details.
(5) USB - Maak verbinding met een
computer om audiobestanden te
importeren / exporteren en rmware
bij te werken.
(6) Kracht- Sluit een voeding van 9 V /
≥100 mA aan.
(7) Scherm - Toont informatie over
lusopname / -weergave, lusmodus,
luslengte en positie.
(8) Invoer
(SE) Kontroller
(1) Loop-nivå - Justerar uppspelningsnivån
för loopar och backing-spår.
(2) Föregående Nästa - Hoppa till nästa
eller föregående slinga.
(3) Produktion
(4) Pedal - Kontrollerar
loopningsfunktioner. Se den andra sidan
av denna sida för mer information.
(5) USB - Anslut till en dator för att
importera / exportera ljudler och
uppdatera rmware.
(6) Kraft - Anslut en 9 V / ≥100 mA
strömförsörjning.
(7) Visa - Visar information om
inspelning / uppspelning av loop,
looping-läge, looplängd och position.
(8) Inmatning
(PL) Sterownica
(1) Poziom pętli - Regulacja poziomu
odtwarzania pętli i ścieżek
podkładowych.
(2) Poprzednie Następne - Przejdź do
następnej lub poprzedniej pętli.
(3) Wynik
(4) Przełącznik nożny - Sterowanie
funkcjami pętli. Szczegółowe informacje
można znaleźć na drugiej stronie
tej strony.
(5) USB - Połącz się z komputerem,
aby importować / eksportować pliki
audio i aktualizować oprogramowanie
układowe.
(6) Moc - Podłącz zasilacz 9 V / ≥100 mA.
(7) Pokaz - Wyświetla informacje o
nagrywaniu / odtwarzaniu w pętli,
trybie pętli, długości i pozycji pętli.
(8) Wejście
(EN) NOTE: When the loop is cleared, DITTO+
turns o and returns to true bypass
(ES) NOTA: cuando se borra el bucle, DITTO + se
apaga y vuelve a bypass verdadero
(FR) REMARQUE: lorsque la boucle est eacée,
DITTO + s'éteint et revient en true bypass
(DE) HINWEIS: Wenn die Schleife gelöscht ist,
wird DITTO + ausgeschaltet und kehrt zum
wahren Bypass zurück
(PT) NOTA: quando o loop é apagado, DITTO +
desliga e retorna ao true bypass
(IT) NOTA: quando il loop viene cancellato,
DITTO + si spegne e torna in true bypass
(NL) OPMERKING: Wanneer de lus is gewist,
wordt DITTO + uitgeschakeld en keert
terug naar true bypass
(SE) OBS: När slingan är rensad, vänder DITTO
+ o och återgår till sann förbikoppling
(PL) UWAGA: po wyczyszczeniu pętli
DITTO + wyłącza się i powraca do
prawdziwego obejścia
REC / PLAY / OVERDUB
UNDO / REDO
STOP / CLEAR
PRESS ONCE
PRESS TWICE
PRESS AND
HOLD
PRESS AND
HOLD
PRESS AND
HOLD
RECORD PLAY OVERDUB
PRESS ONCE PRESS ONCE
UNDO
STOP
CLEAR
LOOP
REDO
NOTE : When the loop is cleared, DITTO+ turns o
and returns to true bypass