EasyManua.ls Logo

Teac X-2000 - Page 59

Teac X-2000
61 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
Regolazione
della
tensione
Umstellung
der
Netzspannung
Conversion
de
Voltaje
Solo
per
modelli
per
I’esportazione
generale
Se
é
necessario
cambiare
la
posizione
del
cambiatensioni,
in
modo
da
poter
alimentare
questo
apparecchio
con
la
tensione
della
corrente
di
rete
disponibile
nella
propria
zona,
procedere
come
segue:
INNANZIT-
TUTTO
DISINSERIRE
LA
SPINA
DEL
CAVO
DI
CORRENTE
DALLA
PRESA
DI
RETE.
Frequenza
La
serie
X
fa
uso
di
motori
in
c.c.,
per
cui
nessuna
conversione
della
frequenza
é
ne-
cessaria.
e
della
tensione
@
innanzitutto
i
due
piedini,
to-
gliendo
le
viti
di
ognuno.
2.
Svitare
il
lato
destro
e
sinistro
del
mobi-
le.
3.
Localizzare
il
combiatensioni
(vedere
la
figura),
.
Far
girare
|'intaglio
al
centro
del
cam-
biatensioni,
facendo
uso
di
un
cacciavite,
in
modo
da
portare
il
numero
indicante
Il
valore
di
tensione
vigente
in
corri-
spondenza
della
scritta
“SET
UP
VOLT-
AGE"
(ad
ogni
posizione
corrisponde
uno
scatto).
5.
Rimettere
la
cassa
esterna
ed
i
piedini.
a
‘SET
UP
VOLTAGE
VOLTAGE
SELECTOR
PCB
Nur
fiir
das
allgemeine
Export-Modell:
Wenn
es
notwendig
wird,
die
Spannung
des
Tonbanddecks
zu
andern,
um
sie
der
jeweils
vorhandenen
Spannung
anzupassen,
folgen
Sie
bitte
folgendem
Verfahren:
ZIEHEN
SIE
JEDESMAL
DEN
NETZSTECKER
AUS
DER
STECKDOSE,
BEVOR
SIE
DIESE
UMSCHALTUNG
VORNEHMEN.
Frequenzumschaltung
Da
bei
der
X-Serie
Gleichstrom-Motoren
verwendet
werden,
braucht
keine
Fre-
quenzumschaltung
vorgenommen
zu
werden,
Umstellung
der
Netzspannung
1,
Entfernen
Sie
zuerst
die
Fie,
durch
Lisen
den
Fu@schrauben.
2.
Schrauben
Sie
die
linken
und
rechten
Seiten
des
Gehauses
los.
3.
Sie
werden
den
Spannungswahler
iiber
dem
Netztransformator,
von
der
Riick-
seite
des
Gerats
aus
gesehen,
finden.
4.
Den
Schlitz
des
Spannungswahless
mit
einem
Schraubenzieher
drehen,
und
die
Voltzahlanzeige
auf
die
Position
“SET
UP
VOLTAGE”
(ein
Einrastgerausch
ist
wahrnenmbar)
entsprechend
der
jeweils
erforderlichen
Spannung
einstellen.
5.
Bringen
Sie
das
Gehause
und
die
FiiRe
wieder
an.
—59—
Sélo
para
el
Modelo
de
Exportacion
General:
Cuando
es
necesario
cambiar
el
voltaje
de
este
deck
para
que
coincida
con
el
de
su
area,
use
el
procedimiento
siguiente:
DESCONECTE
SIEMPRE
EL
CORDON
ELECTRICO
ANTES
DE
HACER
ESTOS
CAMBIOS.
Conversion
de
frecuencia
Como
fa
serie
X
cuenta
con
motores
de
CC,
la
conversion
de
frecuencia
no
es
necesaria.
Conversion
de
voltaje
1.
Primero
extraiga
las
dos
patas
quitando
los
tornillos
de
cada
una.
2.
Desatornille
los
lados
izquierdo
y
derecho
de
la
caja.
3. El
selector
de
voltaje
esté
situado
en
la
parte
superior
del
deck.
4.
Gire
la
ranura
central
del
selector
con
un
destornillador
haciendo
coincidir
la
cifra
correspondiente
al
voltaje
de
su
locali-
dad
con
el
punto
marcado
“SET
UP
VOLTAGE"
(se
escucharé
un
clic).
5.
Vuelva
a
colocar
la
caja
y
patas.

Related product manuals