EasyManua.ls Logo

TECNA T-SPOT 110 - Page 52

TECNA T-SPOT 110
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
52
Pos
.
Qt
Q.
Q.
C.
A.
Codice
Item
Article
Código
Kode
Denominazione Description Désignation Bezeichnung Denominación
1 1 41903
Trasformatore 230V 50Hz *
Transformer 230V 50Hz *
Transformateur 230V 50Hz *
Transformator 230V 50Hz
*
Transformador 230V 50Hz *
2 2 10009 Dadi Nuts Ecrous Muttern Tuercas
3 1 50290
Scheda di potenza 230V *
Power card 230V *
Carte de puissance 230V *
Leistungsprintpl. 230V
*
Tarjeta de potencia 230V *
4 2 10005 Molla a tazza Belleville washer Ressort Belleville Tellerfeder Resorte de platillo
5 6 10094 Dadi Nuts Ecrous Muttern Tuercas
6 2 10140 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
7 2 10146 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
8 2 23588 Supporto maniglia Handle support Support poignée Griffhalterung Soporte manija
9 1 41905 Tubo maniglia Handle tube Tube poignée Griffrohr Tubo manija
10 12 11039 Vite autofilettante Self-threading screw Vis autotaraudeuse
Selbstschneidende
Schraube
Tornillo autorroscante
11 1 41902 Coperchio Cover Couvercle Deckel Tapa
12 1 23582 Interruttore 230V * Switch 230V * Interrupteur 230V * Schalter 230V * Interruptor 230V *
13 4 10098 Rondella Washer Rondelle Scheibe Arandela
14 1 20060 Cavo elettrico 230V * Mains cable 230V *
Câble électrique 230V *
Stromkabel 230V * Cable eléctrico 230V *
15 1 22917 Passacavo Cable guide Passe câble Kabelschuh Pasaborne
16 1 41901 Struttura Frame Structure Gehäuse Carcasa
17 4 21544 Piedino in gomma Rubber foot
Petit pied en caoutchouc
Gummifuss Zócalo de caucho
18 4 11512 Rivetto Rivet Rivet Niete Remache
19 4 10449 Molla a tazza Belleville washer Ressort Belleville Tellerfeder Resorte de platillo
20 4 10379 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
21 1 22234 Connettore pannello Panel connector Connecteur à panneau Stecker Conector panel
22 2 10734 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
23 2 88023 Presa da pannello Connecting socket Prise de branchement Stecker Toma de panel
24 1 72409 Gruppo cablaggio Wiring unit Groupe de câblage Verdrahtungsgruppe Grupo cableado
25 1 50314 Scheda controllo Control board Carte de contrôle Printplatte Tarjeta de control
26 2 10692 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
27 4 10747 Rondella Washer Rondelle Scheibe Arandela
28 2 10208 Viti Screws Vis Schrauben Tornillos
29 2 10148 Rondella Washer Rondelle Scheibe Arandela
30 2 10046 Dadi Nuts Ecrous Muttern Tuercas
* Per ordinare uno di questi particolari di ricambio è necessario specificare il numero di matricola e la tensione di alimentazione indicati
sulla targa di identificazione della macchina.
* When ordering these items please specify serial number and voltage as written on the identification plate of the machine.
* Pour commander un de ces pièces de rechange il est nécessaire de spécifier le numéro de série et la tension d’alimentation indiqués
sur la plaque d’identification de la machine.
* Bei Bestellung dieser Ersatzteile müssen immer die Serien-Nummer und die auf dem Typenschild der Maschine angegebene
Spannung, angegeben werden.
* Para pedir uno de éstos repuestos, se requiere el número de fabricación y el voltaje indicado sobre la placa de identificación de la
máquina.

Table of Contents

Related product manuals