EasyManua.ls Logo

Tecno Control SE194K - Verifications Periodiques

Tecno Control SE194K
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
IST-2194.KM01.01 Istruzione / User’s Manual / Manuel d’utilisation Pag.8/9
TECNOCONTROL S.r.l. Via Miglioli 47 SEGRATE (MI) Tel: 02/26 92 28 90 Fax: 02/21 33 734
La centrale ne nécessite aucun réglage après son installation
Durant la phase de préchauffage des sondes (environ 60 secondes), les relais d'alarme demeurent inhibés ce-
pendant que les LED jaunes et le relais FAULT sont en action.
En cas de court-circuit entre les câbles de connexion à une sonde, le circuit de protection va couper l'alimenta-
tion à la sonde. Le relais de dérangement s'activera et la LED jaune FAULT s'illuminera sur la ou les voies concer-
nées. Pour rétablir les conditions de fonctionnement normales, il faut éteindre le SE194K, enlever la cause du
court-circuit, puis allumer l'appareil.
Quand une sonde n'est pas raccordée sur une voie, il est nécessaire Deshabiliter l'entrée correspondante.
Celle-ci a pour but d'éviter l'intervention automatique du relais de dérangement enregistrant un défaut sur une voie.
VERIFICATIONS PERIODIQUES
Vérification périodique: il est conseillé d'effectuer une vérification de fonctionnement tous les 6/12 mois. Pour les
sondes, reportez-vous aux instructions spécifiques.
ATTENTION: cette procédure doit être exécutée avec une extrême attention, par un personnel autorisé et compé-
tent, car elle entraîne l’activation des sorties à relais et des asservissements en dépendant. L'utilisation du bouton
TEST simule une situation d'alarme et provoque le blocage de l'arrivée du gaz si l'électrovanne est montée et rac-
cordée. Le bouton TEST est désactivé en cas d'alarme.
Pour vérifier le fonctionnement de la centrale: appuyez et maintenez le bouton TEST pendant 5 secondes, les 3
barre graphes s'illumineront, le relais FAULT et ALARM 1 s'activeront ainsi que celui d'ALARM 2 entrainant l'allumage
de la LED rouge ALARM. Après 5 secondes, l'unité revient automatiquement au fonctionnement normal.
REMARQUE: la fonction est activée sur toutes les barres leds, même si elles sont Deshabiliter ou avec FAULT (Dé-
rangement) et / ou 1er et / ou 2ème Led rouge sont allumées. Mais il ne peut pas être utilisé si une ou plusieurs en-
trées sont plus de 10% LEL (Si les 2ème et / ou 3ème LED rouge sont allumées.
Fig. 4 - Collegamento con valvola a riarmo manuale Norm.Aperta / Wiring diagram with a normally open
manual resetting valve / Schéma avec vanne à réarmement manuel norm. ouverte
VDC
INPUT
Rilevatori Gas Remoti-Ingressi 4÷20mA
Remote Gas detectors-4÷20mA Inputs
SE192K
SE193K
SE183K
+
-
S
1
SE192K
SE193K
SE183K
+
-
S
2
SE192K
SE193K
SE183K
+
-
S
3
FAULT ALARM1
ALARM2
110/230VCA
50/60Hz
110÷240Vca
50÷60Hz
Valvola NA
NO Valve
Vanne n.o.
SE301A Sirena
Siren / Sirène
Fig. 3 - Connettore Cavo Piatto per collegamento Co-
perchio / Flat-cable connector for cover connection /
Connecteur câble plat pour raccordement du couvercle
Premere per Aprire
Press to Open / Appuyez pour ouvrir
Fig. 2 - Dimensioni / Size / Dimensions
110/230Vac GUASTO / FAULT / DERANGEMENT
SE301 - SIRENA / SIREN / SIRENE
Fig.1 - Esempio di installazione
Installation diagram / Schéma d’installation
SE194K - CENTRALINA GAS
GAS CONTROL UNIT
CENTRALE DETECTEION DE GAZ
RILEVATORI GAS REMOTI
REMOTE GAS DETECTORS / SONDES EXTERIEURES
1
2
3
INGRESSO AUX
AUX INPUT
ENTRÉE AUX
VALVOLA
VALVE
VANNE