IFE
Prima di passare all'installazione si consiglia di
effettuareleseguentiverifiche:
1. La struttura del cancello deve essere solida
edappropriata;
2.Leggereattentamenteleistruzioni.
3. Accertarsi che il cancello, durante tutto il suo
movimento, non subisca punti d'attrito e che
nonvisiapericolodi deragliamento.
4. Prevedere un fermo anta in apertura e uno in
chiusura ed il percorso dei cavi elettrici come
daimpiantotipo.
Avant de passer à l'installation, il est conseillé
d'effectuer les vérifications préliminaires
suivantes:
1. La structure du portail doit être solide et
appropriéè;
2.Lireattentivementlesinstructions.
3. S'assurer que la grille n'ait pas de points de
frottement durant tout le mouvement et qu'il
n'yapasdedanger dedéraillement.
4. Prévoir le passage des câbles électriques
selon les dispositifs de commande et de
sécurité.
Antes de pasar a la instalación se aconseja
realizaelos siguientescontroles:
1. La estructura de al cancela debe ser sólida y
adecuada;
2.Leeratentamentelasinstruciones.
3. Comprobar que la cancela, durante todo su
movimiento,no presentepuntos de rocey que
noexistapeligrodedescarrilamiento.
4. Disponer un conducto para apertura los
cables eléctricos que cumpla con la
disposicionesde mandoyseguridad.
VERIFICHE PRELIMINARI VERIFICATIONS PRELIMINAIRES CONTROLES PRELIMINARES
IFE
1. Lineadialimentazione
2. Interrutoregenerale
3. Interrutoredifferenziale
4. Staffadifinecorsa
5. Ace300
6. Fotocellula
7. Cremagliera
8. Costolasensibile
9. Selettoreachiaveotastiera digitale
10. Lampeggiatore
11. Antenna
1. Ligned'alimentation
2. Interrupteurgénéral
3. Interrupteurdifférentiel
4. Etrierdefindecourse
5. Ace300
6. Photocellule
7. Crémaillère
8. Tranchede sécurité
9. Sélécteuràcléetclasvier digital
10. Clignotant
11. Antenne
1. Líneadealimentación
2. Interruptorgeneral
3. Interruptordiferencial
4. Aletasdetope
5. Ace300
6. Fotocélula
7. Cremallera
8. Nerviosensibile
9. Selectordellaveoteclado digital
10. Intermitente
11. Antena
QUADRO D'INSIEME TABLEAU D'ENSEMBLE CUADRO DE CONJUNTO
2