________________________________________________________________________________
7. HUOLTO
________________________________________________________________________________
HUOM.! Yllä olevien ohjeiden laiminlyöminen tekee koneen
H U O M . ! E N N E N H U O LTOTO I M E N P I T E I D E N
turvajärjestelmän (luokka I) tehottomaksi aiheuttaen siten
vakavan henkilövahinkojen (esim. sähköisku) tai aineellisten
ALOITTAMISTA ON VARMISTETTAVA, ETTÄ HITSAUSKONE ON
vahinkojen (esim. tulipalo) vaaran.
SAMMUTETTU JA IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA.
________________________________________________________________________________
________________________________________________________________________________
HITSAUSPIIRIN KYTKENNÄT
ERIKOISHUOLTO
________________________________________________________________________________
AINOASTAAN AMMATTITAITOINEN HENKILÖSTÖ SAA
SUORITTAA ERIKOISHUOLTOTOIMENPITEITÄ.
HUOM:! VARMISTA ENNEN SEURAAVIEN KYTKENTÖJEN
________________________________________________________________________________
TEKEMISTÄ, ETTÄ HITSAUSKONE ON SAMMUTETTU JA
HUOM.! ÄLÄ MILLOINKAAN POISTA PANEELEJA TAI
IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA
TYÖSKENTELE HITSAUSKONEEN SISÄLLÄ, JOS KONETTA EI
Taulukossa (TAUL. 1) esitetään hitsauskaapeleille suositeltavat arvot
2
OLE SAMMUTETTU JA IRROTETTU SÄHKÖVERKOSTA.
(yksikkö mm ) hitsauskoneen tuottaman suurimman virran
________________________________________________________________________________
perusteella.
________________________________________________________________________________
Toimintojen tarkistus hitsauskoneen ollessa jännitteellinen voi
HITSAUSTOIMENPITEET TASAVIRRALLA
johtaa vakavaan sähköiskuun, jos jännitteellisiin osiin
kosketaan suoraan, ja/tai laitteen liikkuvien osien aiheuttamaan
Holkkikaapelin kytkentä
loukkaantumiseen.
Tämän liitännässä on erikoispuristin elektrodin näkyvän osan
- Tarkasta kone säännöllisesti käyttömäärien ja työalueen
kiinnitystä varten.
pölyisyyden mukaan. Tarkista koneen sisäpuoli ja poista
Kaapeli liitetään puristimeen, jossa symboli (+).
muuntajan, päälle kerääntynyt pöly kuivalla paineilmalla (max 10
bar).
- Tarkista vähän väliä, että sähkökytkennät ovat kunnolla kiinni ja
Hitsausvirran paluukaapelin kytkentä
etteivät kaapelien eristykset ole vioittuneet.
Kytketään suoraan työkappaleeseen tai työpenkkiin mahdollisimman
- Kun tarkistustoimenpiteet on suoritettu, asenna hitsauskoneen
lähelle tehtävää hitsaussaumaa.
paneelit jälleen paikoilleen kiristäen kaikki kiinnitysruuvit hyvin.
Kaapeli liitetään puristimeen, jossa symboli (-).
- Älä missään tapauksessa suorita hitsaustöitä koneen ollessa
vielä auki.
Varoitus:
- Voitele tarvittaessa säätöelinten liikkuvat osat (kierteitetty akseli,
- Yhdistävien kaapelien tulee sopia täydellisesti pikapistokkeisiin,
liukutasot, sivuvirtapiirit, jne) korkeassa lämpötilassa erittäin
jotta varmistetaan hyvä sähkökontakti. Löysät kytkennät
ohuella rasvakerroksella.
aiheuttavat ylikuumenemista, nopeaa huonontumista ja
tehokkuuden laskua.
- Vältä käyttämästä pituudeltaan yli 6m hitsauskaapeleita.
_______________(N)______________
- Vältä käyttämästä hitsausvaihtovirran vastakaapelin sijasta
metallirakenteita, jotka eivät ole osa työkappaletta: tämä voi
vaarantaa turvallisuutta ja antaa huonon hitsaustuloksen.
BRUKERVEILEDNING
6. HITSAUSMENETTELY
Nämä hitsauskoneet ovat jatkuvan virran generaattoreita, jotka
sopivat kaarihitsaukseen elektrodeilla erilaisin päällystein (rutiili,
hapan, neutraali).
ADVARSEL! FØR DU BRUKER SVEISEBRENNEREN MÅ DU
Käynnistä hitsauskone pääkatkaisimesta (KUVA B (3)).
LESE BRUKERVEILEDNINGEN NØYE.
Jaetun hitsausvirran voimakkuus on säädettävissä jatkuvaksi käsin
toimivan magneettisen johtimen kautta (KUVA B (1)).
BUESVEISEBRENNER FOR KLEDDE ELEKTRODER (MMA) FOR
Asetetun virranarvo (I ) on luettavissa porrasteisella Amperi-
2
BRUK I INDUSTRIER OG NDUSTRIELT OG PROFESJONELT
asteikolla (KUVA B (4)) edessä olevalta paneelilta.
BRUK.
Ilmoitettu virta vastaa kaarijännitettä (U ) suhteessa:
2
Bemerk: i teksten nedenfor brukes termen “sveisebrenner”.
U = (20 + 0,04 I ) V (EN 60974).
2 2
1.GENERELL SIKKERHET FOR BUESVEISING
HITSAUS
Operatøren må´ha tilstrekkelig kjenndom for å garantere et
- Yhdistä suurin osa pistoelektrodeista positiiviseen napaan (+).
sikkert bruk av sveiseren og han må ha kjenndom om risikoene
Negatiivista napaa (-) käytetään poikkeuksellisesti
med buesveising, forholdsregnele og prosedyrene for
happosauvaelektrodeissa.
nødsituasjoner.
- On erittäin tärkeää, että käyttäjä huomioi valmistajan ohjeet, jotka
(Se også “TEKNISKA DATA IEC eller CLC/TS 62081”:
on ilmoitettu sauvaelektrodin pakkauksessa. Nämä ilmaisevat
INSTALLASJON OG BRUK AV APPARATER FOR BUESVEISING).
sauvaelektrodin oikean polariteetin ja sopivimman vaihtovirran.
- Hitsausvaihtovirta täytyy säätää käytössä olevan elektrodin
halkaisijan ja suoritettavan hitsauksen saumatyypin mukaan.
Elektrodin halkaisija (mm) Hitsausvaihtovirta (A)
- Unngå direkte kontakt med sveisekretsen, spenningen fra
min. maks.
sveisebrenneren uten belastning kan være farlig i noen
1.6 25 - 50
tilfeller.
2 40 - 80
- Koplingen av sveisekablene, operasjonene for kontroll og
2.5 60 - 110
reparasjon må utföres med sveisebrenneren slått av og
3.2 80 - 160
frakoplet fra strømnettet.
4 120 - 200
- Utfør tilkoplingen til strømnettet i henhold til generelle
5 150 - 250
6 200 - 350
sikkerhetslover og bestemmelser.
8 350 - 550
- Sveisebrenneren må forsynes med strøm bare fra et
- Käyttäjän on otettava huomioon, että elektrodin halkaisijan
forsyningssystem med nøytral jordeledning.
mukaisesti tasohitsaukseen on käytettävä korkeampia vaihtovirta-
- Kontroller at tilførselsledningens jording fungerer.
arvoja, kun taas alhaisemmat vaihtovirta-arvot ovat välttämättömiä
- Bruk ikke sveisebrenneren i fuktige eller på våte steder, ikke
pystysuoraan hitsaukseen tai alhaalta ylöspäin tehtävään
sveis ute i regnet.
hitsaukseen.
- Bruk ikke kabler med utslitt isolasjon eller løse kontakter.
- Hitsatun liitoksen mekaaniset ominaisuudet määräytyvät valitun
virran voimakkuuden lisäksi hitsausparametrien, kuten kaaren
pituus, nopeus ja toteutusasennon, halkaisijan ja hitsauspuikkojen
laadun perusteella (säilytä hitsauspuikot kosteudelta suojattuina
- Ikke sveis på beholdere, bokser eller rør som innholder eller
asianmukaisissa pakkauksissa tai koteloissa).
har inneholdt brennbare materialer, gasser eller væsker.
- Unngå å arbeide på overflater som er rengjort med
Hitsausmenettely
klorholdige løsemidler eller i nærheten av slike løsemidler.
- Pidä naamiota KASVOJEN EDESSÄ ja sivalla elektrodipiste
- Sveis aldri på beholdere under trykk.
työkappaleeseen aivan kuin sivaltaisit tulitikulla. Tämä on oikea
- Fjern alt brennbart materiale fra arbeidsstedet (f.eks. tre,
sivallusmenetelmä.
papir, kluter etc.).
VAROITUS: ÄLä LYö elektrodia työkappaleeseen. Tämä voi
- Sørg for skikkelig ventilasjon eller utstyr for fjerning av
vahingoittaa elektrodia ja tehdä sipaisun vaikeaksi.
sveiserøyk i nærheten av buen; det er viktig å utføre en
- Niin pian kuin kaari on syttynyt, yritä ylläpitää välimatkaa
systematisk vurdering av grenseverdiene for sveiserøyken I
työkappaleeseen, joka on yhdenvertainen käytössä olevan
o v e r e n s s t e m m e l s e m e d s a m m e n s e t n i n g e n ,
sauvaelektrodin halkaisijan kanssa. Pidä välimatkaa niin paljon kuin
konsentrasjonen og varigheten av kontakten.
mahdollista hitsauksen keston aikana. Muista, että etenevän
elektrodin kulman pitää olla 20-30 astetta. (Kuva H).
- Hitsausalustan loputtua kuljeta elektrodin päätä taaksepäin
täyttääksesi hitsaussyvennyksen ja nosta elektrodi nopeasti
hitsaussyvennyksestä sammuttaaksesi kaaren.
,
*
HITSAUSSYVENNYKSEN OMINAISUUKSIA
- Tilpasse en passende elektrisk isolering i henhold til
Kuva I
elektroden, delen som bearbeides og eventuelle
- 22 -