5015832_01 4 of 7
6
SECURING RACEWAY ON VEHICLE: BOTTOM CABLES
FIXATION DU RACEWAY SUR LE VÉHICULE : CÂBLES INFÉRIEURS
FIJACIÓN DEL RACEWAY EN UN VEHÍCULO: CABLES INFERIORES
• Pull up bottom cable release
lever.
Tirez sur le levier de dégagement
des câbles inférieurs.
Tire de la palanca de liberación
del cable inferior.
• Pull enough cable out to fit
bottom hook.
Faites passer une longueur de
câble suffisante pour l’insérer
dans le crochet inférieur.
Saque suficiente cable
para conectarlo en el
gancho inferior.
• Attach bottom hooks according to Fit Tips for your
car. Always make sure that cables and cable covers
are out of the way of hot exhaust gases and not in
contact with the muffler or exhaust pipe.
Fixez les crochets inférieurs conformément aux conseils de
réglages pour votre voiture. Assurez-vous en tout temps que
les câbles et les recouvrements de câble ne sont pas dans la
trajectoire des gaz d’échappement chauds et qu’ils ne sont
pas en contact avec le silencieux et le tuyau d’échappement.
Monte los ganchos inferiores de acuerdo con los
Consejos de ajuste para su automóvil. Controle
siempre que los cables y los protectores de cables
estén alejados de los gases de escape y no queden en
contacto con el silenciador o con el caño de escape.
NOTE: Make certain cable cover is in place.
REMARQUE: Assurez-vous que le recouvrement de câble
est en place.
NOTA: Controle que el protector de cable esté
en su lugar.
• Tighten bottom cables by rotating large knob.
Serrez les câbles inférieurs en faisant tourner le grand bouton.
Ajuste los cables superiores haciendo girar la perilla
grande.
• Repeat for other bottom hook.
Répétez pour l’autre crochet inférieur.
Repita los pasos con los demás ganchos inferiores.
• Be sure lower frame is in correct position.
Assurez-vous que le bas du cadre est à la position appropriée.
Controle que el marco inferior esté en la posición
correcta.
• Refer to Fit Tips.
Consultez les conseils de réglage.
Consultar los Consejos de ajuste.
7
LOWERING WHEEL TRAY ASSEMBLY
ABAISSEMENT DU PLATEAU À ROUES
RETRACCIÓN DEL CONJUNTO DE LA BANDEJA PARA RUEDAS
• Gently lower tray assembly.
Abaissez doucement le plateau à roues
Baje suavemente el conjunto de la bandeja
WARNING: To lift tray assembly up -
button must be pushed in.
AVERTISSEMENT: Pour soulever l’assemblage
du plateau, le bouton doit
être enfoncé.
ADVERTENCIA: Para levantar el conjunto
de la bandeja, el botón
debe ser presionado
hacia dentro.
A B C