EasyManua.ls Logo

Thule 9003 RACEWAY - Locking Bikes and Carrier

Thule 9003 RACEWAY
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5015832_01 7 of 7
13
LOCKING BIKES AND CARRIER
VERROUILLAGE DESLOS ET DU PORTE-LOS
FIJACIÓN DE BICICLETAS Y SOPORTE
Lock bike to carrier with locking knob. In the locked position the knob will be able to turn but
not open or close the clamp.
Verrouillez les los au support avec le bouton de verrouillage. En position verrouile, le bouton
pourra tourner, mais ne s’ouvrira pas et ne fermera pas la bride.
Trabe la bicicleta al soporte con la perilla de cierre. En la posición cerrada se podrá girar
la perilla, pero no será posible abrir o cerrar la mordaza.
LOCK CARRIER / VERROUILLAGE DU PORTE-LOS / FIJACIÓN DEL SOPORTE
Lock carrier to vehicle by turning key clockwise to horizontal position.
Verrouillez le porte-vélos au hicule en tournant la clé dans le sens inverse des aiguilles d’une
montre pour qu’elle soit à l’horizontale.
Fije el soporte al vehículo haciendo girar la llave hacia la derecha hasta que quede en
posición horizontal.
The wheel tray assembly can be stored in the up position by pushing on hinge button, raising
wheel tray and securing with the shorter bike arm clamp.
Le plateau de roue peut être ran en position verticale; il suffit d’appuyer sur le bouton de la
charnière, de souler le plateau de roues et en le fixer avec la bride du bras de lo la plus courte.
El conjunto de la bandeja para ruedas se puede guardar hacia arriba presionando el botón
de la bisagra, elevando la bandeja para ruedas y fijándola con la mordaza s pequa
del brazo para bicicletas.
A
B
D
C
E

Related product manuals