EasyManua.ls Logo

Toshiba RAS-137SKV Series - Page 43

Toshiba RAS-137SKV Series
160 pages
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
5
PT
Strong
wind
Ventos
fortes
Perede
Guia de
drenagem
Espaço para
tubos
Extension drain hose
Inside the room
Drain hose
Shield pipe
Tubo blindado
Extensão da mangueira
de drenagem
Dentro da sala
Mangueira de drenagem
50 mm
or more
Do not put the
drain hose end
into water.
Do not put the
drain hose end
in the drainage ditch.
Do not form the
drain hose into
a wavy shape.
Do not rise the
drain hose.
Não levante a
mangueira de
drenagem.
Não deixe a mangueira
de drenagem assumir
uma forma ondulada.
50 mm
ou mais
Não coloque a ponta
da mangueira de
drenagem em água.
Não coloque a ponta da
mangueira de drenagem
na valeta de drenagem.
Press
(unhook)
Pressione
(desenganchar)
PushPush
Carregue
Carregue
Hook
Hook here.
1
2
Installation plate
1
Enganchar aqui.
Placa de instalação
Gancho
NOTA
Se a conduta for dobrada de forma incorrecta, a unidade interior pode não car
estável na parede.
Depois de passar a conduta de ligação através do orifício da conduta, ligue
a conduta de ligação às condutas auxiliares e coloque ta de revestimento
à volta.
CUIDADO
Colocação da Unidade Interior
Para retirar a unidade interior da placa de
instalação, puxe a unidade interior para
si enquanto empurra a parte inferior para
cima nos locais especi cados.
1. Passe a conduta pelo orifício localizado na parede e coloque a unidade
interior nos ganchos superiores da placa de instalação.
2. Pressione a unidade interior para a direita e para a esquerda para con r-
mar que esteja correctamente enganchada na placa de instalação.
3. Ao pressionar a unidade interior contra a parede, enganche-a na parte
inferior da placa de instalação. Puxe a unidade interior para si para con r-
mar que esteja correctamente enganchada na placa de instalação.
Drenagem
1.
Deve fazer um orifício do lado de fora com uma ligeira inclinação para baixo.
2. Coloque água na vasilha de drenagem e certi que-se de que a água é
drenada para o exterior.
3. Ao ligar a extensão da mangueira de drenagem, isole a parte do acopla-
mento da extensão com tubo blindado.
NOTA
Deve fazer um orifício do lado de fora com uma ligeira inclinação para
baixo.
A estrutura deste aparelho de ar condicionado
está concebida para drenar a água recolhida
devido à humidi cação, que se forma na
parte posterior da unidade interior, para a
vasilha de drenagem.
Por isso, não guarde o cabo de alimentação
e outras peças a uma altura acima da guia de
drenagem.
CUIDADO
UNIDADE EXTERIOR
UNIDADE EXTERIOR
Local de Instalação
Um local que proporcione espaço à volta da unidade exterior, tal como
demonstrado no esquema
Um local que possa suportar o peso da unidade exterior e que não permita
o aumento do nível de ruído e de vibração
Um local onde o ruído de funcionamento e o ar expelido não perturbem os
vizinhos
Um local que não esteja exposto a ventos fortes
Um local onde não haja perigo de fugas de gases combustíveis
Um local que não obstrua a passagem
Quando a unidade exterior é instalada numa posição elevada, certi que-se
de que os pés estão devidamente xos.
O comprimento do tubo permitido é de até 10 m para o RAS-107SAV e
até 20 m para o RAS-137SAV. Se o comprimento ultrapassar os 15 m.,
acrescente 20 g. de refrigerante por cada metro adicional do comprimento
do tubo.
A altura permitida para o local de instalação da unidade exterior é de até
8 m. para o RAS-107SAV e 10 m. para o RAS-137SAV.
Um local onde a água drenada não levante quaisquer problemas
CUIDADO
1. Instale a unidade exterior de modo a que nada esteja a obstruir a
expulsão do ar.
2. Quando a unidade exterior é instalada num local que esteja
constantemente exposto a ventos fortes, tal como num local costeiro
ou num andar alto, assegure o funcionamento normal da ventoinha
utilizando uma conduta ou uma protecção contra o vento.
3.
Em zonas especialmente ventosas, instale a unidade de forma a evitar
a entrada forçada de vento na mesma.
4. Uma instalação nos seguintes locais pode resultar em problemas.
Não instale a unidade nestas condições.
Num local cheio de óleo
Num local salino, tal
como a zona costeira
Num local cheio de gás
de sulfureto
Num local propenso à geração de ondas de alta frequência devido
a equipamento de áudio, aparelhos de soldadura e equipamento
médico
Ligue as condutas auxiliares (duas) e o cabo de ligação com ta de
revestimento. No caso das condutas à esquerda e das condutas poste-
riores à esquerda, ligue as condutas auxiliares (duas) apenas com ta
de revestimento.
Auxiliary pipes
Indoor unit
Connecting cable
Installation plate
Disponha as condutas cuidadosamente de modo a que nenhuma ultrapasse
a chapa posterior da unidade interior.
Ligue as condutas auxiliares e as condutas de ligação umas às outras e
corte a ta de isolamento ligada à conduta de ligação para evitar uma dupla
colocação de ta na junta. Além disso, vede a junta com a ta de vinil, etc.
Dado que a humidi cação resulta em problemas no aparelho, certi que-se
de que isola ambas as condutas de ligação. (Utilize espuma de polietileno
como material isolante.)
Ao dobrar uma conduta, tenha cuidado para não esmagá-la.
Unidade Interior
Cabo de ligação
Condutas auxiliares
Placa de instalação
Disponha a conduta de drenagem de modo a proporcionar uma drenagem
apropriada a partir da unidade.
Uma drenagem incorrecta pode resultar em condensação.
1110251210-PT.indd 51110251210-PT.indd 5 12/16/09 11:03:14 AM12/16/09 11:03:14 AM

Table of Contents

Related product manuals