1
Stiskněte
FIX
: Přesuňte žaluzie do
požadované svislé polohy.
2
Stiskněte
SWING
: Swing the air
automatically and Stiskněte again to
stop.
3
Nastavení ve vodorovném směru je
nutné provést ručně.
BEZPEČNOSTNÍ OPATŘENÍ
DISPLEJ VNITŘNÍ JEDNOTKY
1 Hi POWER (Zelená)
2 FILTER (Oranžová)
3 FAN-ONLY (Oranžová)
(RAS-M07~M16SKCV Series)
3 PRE.DEF (DE-FROST) (Oranžová)
(RAS-M07~M16SKV Series)
4 TIMER (Žlutá)
5 OPERATION (Zelená)
6 Tlačítko RESET
1
Hi POWER FILTER PRE.DEF TIMER OPERATION
RESET
12
3
4
5
6
PŘÍPRAVA ZAŘÍZENÍ PŘED POUŽITÍM
2
ří
rava fi ltrů
1. Otevřete mřížku vstupního vzduchového otvoru a v
jm
te vzduchové fi ltr
2. Připojte fi ltr
. (viz podrobnosti na list
příslušenství).
n
tala
e bateri
1. Odstra
te kr
t prostoru pro baterie.
2. Vložte 2 nové baterie (t
p AAA) a dodržte
přitom
e
ich polaritu umístění (+) a (–) pól
.
V
jmut
bateri
1. Sejměte kr
t a v
táhněte baterie.
2. Kr
t znovu připevněte.
* Použité baterie likvidujte podle místních předpisů
Nastavení hodin
1.
tiskn
te CL
CK
hrotem tužky.
2. Stiskněte nebo : [v
pnuto] nastavíte
3. Stiskn
te : Nastavte časovač
V
nulování dálkového ovladače
1. Vyjměte baterii.
2. Stiskn
te
3. Vložte baterii
SMĚR PRŮTOKU VZDUCHU
3
• Nepohybujte žaluzií ručně pomocí ostatních.
• Žaluzie může zaujmout polohu automaticky přechodem do provozního režimu.
Poznámka:
DÁLKOVÉ OVLÁDÁNÍ
4
PRESET
ONE-TOUCH
QUIET
SWING
TIMER
ON
FILTER
CHK
CLOCK
OFF
CLR
SLEEP
SET
FIX Hi-POWER ECO
COMFORT
SLEEP
MODE
TEMP
FAN
5
4
3
~
(
&
9
,
"
#
$
%
)
+
-
8
7
6
1
Vysílač infračerveného si
nál
Tlačítko start/sto
Tlačítko v
b
ru režimu (MODE)
Tlačítko teplot
(TEMP)
Tlačítko r
chlosti ventilátoru (FAN
Tlačítko nakláp
ní žaluzie (SWING
Tlačítko nastavení žaluzií
FIX
Tlačítka časového spínače zapnutí (ON
Tlačítko časového spínače v
pnutí (
FF)
Tlačítko časovače režimu spánku (
LEEP)
Nastavovací tlačítko
ET
Tlačítko v
mazat (
LR
Tlačítko paměti a přednastavení (PRESET
Jednodot
kové tlačítko (ONE-TOUCH
Tlačítko v
sokého v
konu (Hi-P
WER
Tlačítko ekonomického režimu
ECO
Tlačítko tichého režimu
QUIET
Tlačítko režimu komfortní spánek (
MF
RT
LEEP
Tlačítko v
nulování fi ltru (FILTER
Tlačítko v
nulování hodin (CLOCK
Kontrolní tlačítko (
HK
JEDNODOTYKOVÉ TLAČÍTKO
5
Stisknutím tlačítka „ONE-TOUCH“ spustíte plně automatický provoz, který
uzpůsoben podle požadavků typického zákazníka ve Vaší části světa.
Uzpůsobená nastavení řídí teplotu průtoku vzduchu, jeho sílu, směr proudění
a další nastavení, které měníte dotykem tlačítka „ONE-TOUCH“. Pokud dáváte
přednost jiným nastavením, můžete si vybrat z mnoha provozních funkcí svého
zařízení Toshiba.
Stiskněte
ONE-TOUCH
: Spustíte provoz.
AUTOMATICKÝ PROVOZ - PŘEPÍNÁNÍ
6
Pokud chcete automaticky zvolit chlazení, vytápění nebo pouze provoz ventilátoru
1. Stiskněte
MODE
: Vyberte A.
2. Stiskněte
TEMP
: Nastavte požadovanou teplotu.
PROVOZNÍ REŽIMY OCHLAZOVÁNÍ / VYHŘÍVÁNÍ / POUZE VENTILÁTOR
7
. Stiskn
te : V
berte Ochlazování , V
hřívání
ne
o
P
uz
v
ntilát
r . (Režim “jen v
trák” není k dispozici v sériích M07, 10,
13, 16
KV.
2. Stiskněte : Nastavte požadovanou teplotu.
Chlazení: Minimáln
17°C, Vyhřívání: Maximáln
30°C, Pouze ventilátor:
B
z in
ik
c
. Stiskněte : Zvolit AUTO
LOW
LOW+
MED
MED+
neb
HI
H
PROVOZNÍ REŽIM VYSOUŠENÍ (POUZE CHLAZENÍ)
8
Pokud chcete zvolit režim vysoušení, je přiměřený výkon chlazení řízen automaticky.
1. Stiskněte
MODE
: Zvolte vysoušení .
2. Stiskněte
TEMP
: Nastavte požadovanou teplotu.
2
AC
L
PROVOZNÍ FUNKCE S VYSOKÝM VÝKONEM
9
Pro automatickou kontrolu teploty místnosti a průtoku vzduchu při rychlejším ochlazování
nebo ohřívání (s výjimkou režimu DRY [Vysoušeni] a FAN ONLY [pouze ventilátor])
Stiskněte
Hi-POWER
: Spustí a zastaví provoz zařízení.
EKONOMICKÝ PROVOZ
10
Pro automatickou kontrolu místnosti s cílem šetřit energii (s výjimkou režimu DRY
[
Vysoušeni
] a FAN ONLY [pouze ventilátor])
Stiskněte
ECO
: Spustí a zastaví provoz zařízení.
Poznámka: Chlazení; nastavená teplota se zvýší automaticky o 1 stupeň/hodina
během 2 hodin (maximální zvýšení o 2 stupně) Při vytápění se
nastavená teplota sníží.
!
NEBEZPEČÍ
• Neinstalujte, neopravujte, neotvírejte ani neodstraňujte kryt zařízení. Mohlo
by dojít k úrazu elektrickým proudem. Pokud potřebujete takový úkon provést,
požádejte o to svého dodavatele nebo technika.
• Vypnutí napájení přístroje nezabrání případnému zásahu elektrickým proudem.
• Zařízení musí být instalováno v souladu s národními předpisy o
elektroinstalacích.
• Součástí pevné elektroinstalace musí být zařízení pro odpojení od zdroje
napájení, se vzdáleností mezi kontakty alespoň 3 mm u všech pólů.
VAROVÁNÍ
• Nevystavujte své tělo delší dobu přímému proudu studeného vzduchu.
• Nevkládejte do vzduchového vstupu/výstupu prsty ani žádné předměty.
• Pokud je zřetelné jakékoliv neobvyklé chování zařízení (pach spalovaného
materiálu, atd.), vypněte klimatizační zařízení a odpojte napájecí zdroj nebo
vypněte jistič přístroje.
• Tento spotřebič není určen pro osoby (včetně dětí), které mají snížené fyzické,
senzorické nebo psychické schopnosti, či nedostatek zkušeností a znalostí,
pokud nejsou pod přímým dozorem nebo nedostávají pokyny o používání od
osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
• Děti je zapotřebí hlídat, aby se zajistilo, že si se spotřebičem nehrají.
UPOZORNĚNÍ
• Neomývejte zařízení vodou. Mohlo by dojít k úrazu elektrickým proudem.
• Nepoužívejte klimatizační zařízení pro jiné účely, například pro ošetření
potravin, k chovu zvířat, atd.
• Na vnitřní/venkovní jednotku zařízení nestoupejte, ani na něj nic nepokládejte.
Mohlo by dojít ke zranění nebo poškození jednotky.
• Nedotýkejte se hliníkového žebra, protože může dojít k poranění.
• Před vyčištěním zařízení vypněte hlavní spínač nebo obvodový jistič.
• Pokud nebude klimatizační zařízení delší čas používáno, vypněte z
bezpečnostních důvodů hlavní vypínač nebojistič.
• Doporučujeme, aby v případě, že bude zařízení v provozu dlouhodobě,
prováděl údržbu schválený specialista.
MODE
TEMP
FAN
ON OFF
SET
S tímto přístrojem by neměly manipulovat osoby (včetně dětí) se sníženými
fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnostmi nebo nedostatkem
zkušeností a znalostí, pokud nebyly o jeho používání předem poučeny nebo
nejsou pod dohledem osoby zodpovědné za jejich bezpečnost.
1110250160.indb 161110250160.indb 16 4/22/09 3:42:24 PM4/22/09 3:42:24 PM