User Guide
Model No. UC400,  UC430, UC500
English | Dansk | Español | Deutsch | Ελληνικά | Français | Italiano 
Suomi | Nederlands | Svenska | Norsk | Português
Using Your USB-C Adapter/Hub
1. Plug your  USB-C Adapter/Hub into the USB-C port on your Laptop/Tablet.
2. Plug in any devices with an USB-A connector to the USB-A port on your 
USB-C Adapter/Hub. 
Safety Information
Keep the device away from water, re, humidity or 
hot environments.
Do not attempt to disassemble, repair, or modify the device.
If the product appears to be out of function or have any 
visible abnormalities, stop using the product 
immediately and contact us or distributor.
This USB Adapter can be powered only by computers that 
comply with Limited Power Source(LPS).
Please read and follow the above safety information when 
operating the device. We cannot guarantee that no accidents 
or damage will occur due to improper use of the device. 
Please use this product with care and operate at your own risk.
English
For more information, please refer to:
www.tp-link.com
Contact US
If you have any questions related to the product,
please contact us for technical support:
http://www.tp-link.com/support
REV 1.0.0   7106508130
USB Flash Disk External Hard Drive USB Mouse  Camera
Sikkerhedsoplysninger
Hold apparatet væk fra vand, brand, fugt eller varme miljøer.
Forsøg ikke at skille enheden ad, reparere eller ændre enheden.
Hvis produktet lader til at være i uorden eller vise tegn på 
synlige uregelmæssigheder, skal du straks 
holde op med at bruge det og kontakte os eller distributøren.
USB-adapteren kan kun bruges med computere, der overholder 
Limited Power Source (LPS) ("begrænset strømforsyning").
Følg ovenstående vejledning når du betjener enheden. Vi kan 
ikke garantere, at ingen ulykker eller skader sker på grund af 
forkert brug af enheden. Brug dette produkt med 
forsigtighed og på egen risiko.
Sådan bruger du din USB-C-adapter/-hub
Información de Seguridad
Intrucciones de Uso del tu Hub/Adaptador USB-C
Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, humedad o 
entornos calurosos.
No intente desmontarlo, repararlo o modicar el dispositivo.
Si el producto parece dejar de funcionar o presenta 
algún defecto visible, pare su uso inmeiatamente y contacta 
con nosotros o con el distribuidor.
Este Adaptador USB puede ser alimentado solamente por 
ordenadores que cumplan con Fuente de 
Alimentación Limitada (LPS).
Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de seguridad  
cuando el dispositivo esté funcionando. No nos haremos 
responsables de posibles daños o accidentes que puedan 
ocurrir debido a un uso incorrecto del dispositivo. Por favor 
utilice este producto de manera correcta y bajo su 
propia responsabilidad.
Sicherheitsinformationen
Verwenden Sie USB-C-Adapter / -Hubs
Halten Sie das Gerät fern von Wasser, Feuchtigkeit, Feuer 
oder sehr warmen Umgebungen.
Versuchen Sie nicht, das Gerät auseinanderzunehmen 
oder zu manipulieren.
Wenn das Produkt nicht funktioniert oder eine oensichtliche 
Abnormalität aufweist, verwenden Sie das Produkt nicht mehr 
sofort und kontaktieren Sie uns oder den Händler.
Dieser USB-Adapter kann nur von Computern gespeist 
werden, die "Limited Power Source" (LPS) unterstützen.
Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das Gerät 
betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung können wir 
nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. 
Behandeln Sie das Gerät peglich und auf eigene Gefahr.
Πληροφορίες Ασφάλειας
Χρησιμοποιόντας τον USB-C αντάπτορα
Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, 
υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα.
Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, επισκευάσετε ή 
τροποποιήσετε τη συσκευή.
Εάν το προϊόν φαίνεται να είναι εκτός λειτουργίας ή έχει κάποια
ορατή ανωμαλία, σταματήστε να χρησιμοποιείτε το προϊόν
αμέσως και επικοινωνήστε μαζί μας ή με το διανομέα.
Αυτό το τροφοδοτικό USB μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο 
με υπολογιστές που είναι συμβατοί με την τεχνολογία 
Limited Power Source (LPS).
Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις παραπάνω 
πληροφορίες ασφάλειας κατά τη χρήση της συσκευής. Δεν 
μπορούμε να σας εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα ή 
βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη χρήση της συσκευής. 
Παρακαλούμε να είστε προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος.
Dansk
Español
Deutsch
Ελληνικά
Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, 
de l’humidité ou de tout environnement chaud.
Ne pas tenter de démonter, réparer ou modier l’appareil.
Si le produit semble être hors fonction ou avoir des 
anomalies visibles, veuillez arrêter d'utiliser le produit 
immédiatement et contactez-nous ou le distributeur. 
L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par un ordinateur 
conforme aux spécications LPS (Limited Power Source).
Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité 
ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Nous ne pouvons garantir 
qu’aucun accident ou dommage ne se produira en raison d’un 
usage incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil 
avec précaution, le non respect des consignes de sécurité est à 
vos risques et périls.
Utilisation de votre adaptateur/hub USB-C Consignes de sécurité
Français
1. Forbind din USB-C-adapter/-hub til USB-C-porten på din laptop/tablet.
2. Sæt en enhed med en USB-A-forbindelse i USB-A-porten på din 
USB-C-adapter/-hub 
1. Συνδέστε τον USB-C αντάπτορα στην USB-C θύρα του Laptop/Tablet
2. Συνδέστε οποιαδήποτε συσκευή με USB-A βίσμα στην USB-A θύρα του 
USB-C αντάπτορα.
1. Branchez votre adaptateur/hub USB-C dans le port USB-C de votre 
ordinateur portable / tablette.
2. Branchez tous les périphériques avec un connecteur USB-A sur le port 
USB-A de votre adaptateur/hub USB-C.
USB 3.0
1
2
To transfer data at full speed,  
your computer peripherals, 
cable and software must all 
support USB 3.0.
* 
USB-ashdisk Ekstern harddisk USB-mus  Kamera
For at kunne overføre data med 
maksimal hastighed skal dit 
computertilbehør, 
kabler og software 
understøtte USB 3.0.
* 
1. Conecta tu Hub/Adaptador USB-C en el puerto USB-C de tu Portátil/Tablet
2. Conecta dispositivos con conector USB-A en el puerto USB-A en tu 
Hub/Adaptador USB-C.
Memoria Flash USBDisco Duro Externo Ratón USB  Cámara
Para transferir datos a velocidad 
máxima, periféricos de 
ordenador, cable y software 
deben soportar USB 3.0.
* 
1. Schließen Sie Ihren USB-C-Adapter / Hub an den USB-C-Anschluss Ihres 
Laptops / Tablets an
2. Schließen Sie alle Geräte mit einem USB-A-Anschluss an den 
USB-A-Anschluss an Ihrem USB-C-Adapter / Hub an.
USB Flash-SpeicherExterne Festplatte USB Maus  Kamera
2
Um Daten mit voller 
Geschwindigkeit zu übertragen , 
müssen Ihre 
Computerperipheriegeräte, Kabel 
und Software USB 3.0 
unterstützen.
* 
USB ΔίσκοςΕξωτερικός Σκληρός Δίσκος USB Ποντίκι Κάμερα
Για μεταφορά δεδομένων με τη 
μέγιστη ταχύτητα, τα 
περιφερειακά του υπολογιστή, τα 
καλώδια και τα λογισμικά πρέπει 
να υποστηρίζουν USB 3.0
* 
USB 3.0
USB 3.0
Disque mémoire ash USBDisque dur externe
Souris USB Caméra
Pour transférer des données à 
pleine vitesse, vos périphériques 
informatiques, câble et logiciel 
doivent tous supportés USB 3.0. 
* 
1
2
1
2
USB 3.0
1
2
USB 3.0
1
2
USB 3.0
1
16