17
CAUSA ACCIÓN
El accesorio de corte está atascado con hierba Apague el motor y limpie el accesorio de corte
El accesorio de corte no tiene línea Cargue una nueva línea
El carrete interior está atorado Cambie el carrete interior
El cabezal de corte está sucio Limpie el carrete interior y la bobina exterior
La línea se ha soldado
Desarme, saque la sección soldada y bobine la
línea
La línea se torció al cambiarla Desarme y bobine la línea
6. Inserte el extremo de la línea en una de las ranuras de fijación
(Fig. 17).
7. Inserte el extremo de la línea a través del ojete en el carrete
exterior (Fig. 15).
8. Coloque el carrete interior dentro de la bobina exterior.
9. Mantenga el carrete interior en su lugar, sujete el extremo de
la línea y tire de la misma firmemente para liberar la línea de
la ranura de sujeción en el carrete interior.
10.Instale la tapa del cabezal de corte sobre el carrete interior.
Alinee las lengüetas en la tapa con las ranuras en la bobina
exterior y presione la tapa hacia abajo de manera uniforme
hasta que caiga en su lugar (Fig. 16).
NOTA: Asegúrese de que las lengüetas de la tapa del cabezal de corte caigan en su lugar o el carrete
interior se saldrá durante la operación.
INSTALACIÓN DE UN CARRETE PREBOBINADO
Use siempre la línea de repuesto legítima. Usar otro tipo de línea podría causar que el motor recaliente o falle.
1. Quite la tapa del cabezal de corte presionando hacia adentro en ambas lengüetas de las tapas del
cabezal de corte que se ven a cada lado de la bobina exterior (Fig. 15).
2. Saque el carrete interior de la bobina exterior (Fig. 14).
3. Use un paño limpio para limpiar la superficie interior de la bobina exterior.
4. Inserte el extremo de la línea, en un carrete prebobinado, a través del ojete en la bobina exterior (Fig. 16).
5. Coloque el carrete interior dentro de la bobina exterior (Fig. 16).
6. Mantenga el carrete interior en su lugar, sujete el extremo de la línea y tire de la misma firmemente
para liberar la línea de la ranura de sujeción en el carrete interior.
7. Instale la tapa del cabezal de corte sobre el carrete interior. Alinee las lengüetas en la tapa con las ranuras
en la bobina exterior y presione la tapa hacia abajo de manera uniforme hasta que caiga en su lugar.
NOTA: Asegúrese de que las lengüetas de la tapa del cabezal de corte caigan en su lugar o el carrete
interior se saldrá durante la operación.
MANTENIMIENTO DEL CARGADOR
• Mantenga el cargador limpio y sin suciedad. No permita que materias extrañas caigan en la
cavidad hundida ni en los contactos.
• Límpielo con un paño seco. No use disolventes, agua ni coloque en lugares mojados.
• Siempre desenchufe el cargador cuando no lo esté utilizando.
• El paquete de batería puede guardarse en el cargador. Sin embargo, se recomienda desconectar el
cargador de la fuente de energía.
• Para garantizar la seguridad y confiabilidad, todas las reparaciones deben ser realizadas por un
técnico de mantenimiento calificado.
• Revise que los contactos del cargador no se hayan cortocircuitado por la suciedad o las materias extrañas.
• Mantenga el cargador y el paquete de batería en un área que esté entre 65 y 75˚ F (18 y 24˚ C).
LIMPIEZA
1. Limpie el exterior de la unidad con un paño seco y suave. No la riegue con una manguera ni lave con agua.
2. Raspe el protector y el área de la bobina para quitar los recortes secos y el fango.
3. Cepille o sople el polvo, la suciedad y elimine los recortes de hierba de las ventanillas de aire.
Manténgalas libre de obstrucciones.
ALMACENAMIENTO
• Guarde la unidad con llave para evitar que sea usada por personas no autorizadas y se dañe.
• Guarde el cargador en un lugar seco y bien ventilado.
• Guarde la unidad fuera del alcance de los niños.
ELIMINACIÓN DE BATERÍAS DE MANERA INOCUA PARA EL AMBIENTE
Para evitar daño al medio ambiente:
• Cubra los terminales de la batería con cinta adhesiva para trabajos pesados.
• NO trate de sacar ni destruir ninguno de los componentes del paquete de baterías.
• NO trate de abrir el paquete de baterías.
• NO tire el paquete de batería en un cesto de basura casero normal.
• NO la incinere.
• NO las coloque donde se conviertan en parte de un vertedero de basura o lugar de desechos sólidos.
• Si se produce una fuga, los electrolitos son corrosivos y tóxicos. NO permita que la solución le
caiga en los ojos o sobre la piel, y no la trague.
• Deseche el paquete de batería de acuerdo con las regulaciones estatales y federales de su localidad.
INSTRUCCIONES DE MANTENIMIENTO Y REPARACIÓN
ADVERTENCIA:
Para evitar riesgo de incendio, descarga eléctrica o electrocución:
– No use un paño húmedo ni detergente en la batería o el cargador de la batería.
– Saque siempre el paquete de batería antes de limpiar, inspeccionar o realizar el
mantenimiento de la unidad
Los siguientes materiales tóxicos y corrosivos se usan en este paquete de batería: El IÓN
DE LITIO es un material tóxico.
ADVERTENCIA:
Todos los materiales tóxicos tienen que eliminarse de una manera
específica para evitar la contaminación del medio ambiente. Antes de eliminar los paquetes
de batería de ión de litio dañados o desgastados, comuníquese con la agencia de
eliminación de desechos de su localidad para obtener información e instrucciones
específicas. Lleve las baterías a un centro de reciclaje o a un centro de recogida, certificado
para la eliminación de baterías de ión de litio.
ADVERTENCIA:
No use el paquete de batería si hay grietas o si se rompe,
independientemente de que haya fuga o no. Reemplácela con un paquete de batería nuevo.
¡NO INTENTE REPARARLA! Ya que esto puede ocasionar lesiones personales graves debido
a explosión o a descarga eléctrica.
LOCALIZACIÓN Y SOLUCIÓN DE FALLAS
BATERÍA Y MOTOR
Motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24V 6Ah
Batería . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . De ión de litio, 20 Voltios
Tubo de la caja de cables del motor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Tubo de aluminio
Peso de la unidad (Con batería, protector del accesorio de corte y manija en D) . . . . . . 8.2 lbs. (3.86 kg)
Mecanismo de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Autoalimentación
Diámetro de la línea de corte. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0.065 pulg (1.65 mm)
Diámetro del área de corte . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 pulg (30.5 cm)
ESPECIFICACIONES
CAUSA ACCIÓN
El cabezal de corte está roto Cámbielo si es necesario
CAUSA ACCIÓN
No llega energía al cargador o a la batería Compruebe el cargador y la estación de carga
La batería ha fallado Reemplace la batería
CAUSA ACCIÓN
La batería no está cargada Cargue la batería
EL CABEZAL DE CORTE NO HACE AVANZAR LA LÍNEA
EL CABEZAL DE CORTE AVANZA LA LÍNEA SIN CONTROL
EL MOTOR FUNCIONA LENTAMENTE MOTOR O NO FUNCIONA
BATTERY WILL NOT CHARGE
Fig. 16