EasyManuals Logo

Truma B14 User Manual

Truma B14
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #11 background imageLoading...
Page #11 background image
11
Importanti
avvertanti per l’uso
1. Se il camino è stato posi-
zionato in prossimità o diret-
tamente al di sotto di una
finestra apribile, l'apparecchio
deve essere dotato di un di-
spositivo di disinserzione
automatico per impedire un
funzionamento a finestra
aperta.
2. Se il boiler non viene utiliz-
zato, chiudere il camino con il
coperchio. Se non si rispetta
questa avvertenza il funziona-
mento dell’apparecchio può
essere compromesso da infil-
trazioni di acqua, sporcizia o
insetti.
In questo caso decade il dirit-
to di garanzia. Prima della
messa in funzione del boilers
togliere sempre il coperchio
dal camino!
3. Se si usa l'impianto di
acqua fredda senza il boiler,
quest'ultimo si riempie ugual-
mente di acqua. Anche se il
boiler non viene utilizzato, per
evitare danni da gelo, svuota-
re il boiler, aprendo la valvola
di sicurezza/scarico. In alter-
nativa possono essere instal-
late due valvole di chiusura
resistenti all'acqua calda a
monte del collegamento
dell'acqua fredda e dell'acqua
calda.
4. Nel caso di allacciamento
ad un’alimentazione idrica
centrale (rete regionale o ur-
bana) è necessario installare
un riduttore di pressione per
impedire che nel boiler pos-
sano formarsi pressioni
superiori a 2,8 bar.
Prima del primo utilizzo,
è necessario risciac-
quare a fondo con acqua
pulita riscaldata l’impianto
idraulico. Quando il boiler
non è in funzione chiudere
sempre il camino con il co-
perchio! In caso di pericolo di
gelo svuotare il boiler! La ga-
ranzia non copre i guasti
causati dal gelo!
In caso di anomalie, rivolgersi
essenzialmente al servizio
di assistenza Truma (ved.
pag. 24).
L'allestitore o il proprietario
del veicolo dovranno applica-
re l'adesivo giallo con le av-
vertenze, accluso all'apprec-
chio, in un punto del veicolo
visibile per qualsiasi utente
(ad es. lato interno della porta
guardaroba!). Se necessario,
richiedere l'adesivo della
Truma.
Manutenzione
Il serbatoio dell’acqua
impiegato è realizzato
in acciaio legato VA per
alimenti.
Per la decalcificazione del
boiler usare aceto di vino, da
immettere nell'apparecchio
tramite il tubo di mandata ac-
qua. Far agire il prodotto e,
quindi, sciacquare bene il
boiler con acqua fresca. Per
la sterilizzazione del boiler
raccomandiamo l'uso di
„Certisil-Argento“. Altri pro-
dotti, specie se contenenti
cloro, non sono adatti.
Per evitare l’insediamento di
microrganismi, si consiglia di
riscaldare ad intervalli regolari
il boiler a 70°C.
Non utilizzare l’acqua come
acqua potabile!
Fusibili
Il fusibile dell'apparecchio si
trova sulla scheda di coman-
do elettronica dell'apparecchio.
Il fusibile a filo sottile deve
essere sostituito solamente
con un fusibile simile.
1,6 A (ritardato),
EN 60127-2-3
In caso di guasto al sistema
elettronico, spedire la scheda
di comando in un imballaggio
adeguato. Se questa osser-
vanza non viene rispettata, de-
cade ogni diritto di garanzia.
Come parti di ricambio utiliz-
zare solo schede di comando
originali per boiler Truma!
Boiler B 10, B 14
Scaldaacqua a gas liquido (versione speciale
B 10 EL, B 14 EL con riscaldamento elettrico
supplementare 230 V, 850 W)
Esempio di montaggio
1 Boiler Truma
2 Unità di comando
3 Valvola di sicurezza/scarico
4 Camino di alimentazione
dell’aria di combustione
e scarico gas

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Truma B14 and is the answer not in the manual?

Truma B14 Specifications

General IconGeneral
BrandTruma
ModelB14
CategoryBoiler
LanguageEnglish

Related product manuals