EasyManuals Logo

Tylo SDK 10 User Manual

Tylo SDK 10
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Page #42 background imageLoading...
Page #42 background image
42
ATENÇÃO !
Pode haver risco de incêndio. Antes de utilizar a sauna verifique sempre
que não existem objectos que não devam estar dentro da sauna ou no
calorífero.
Não toque na parte superior da unidade de aquecimento. Pode resultar em
queimaduras severas.
Uma ventilação incorrecta ou uma unidade de aquecimento de sauna mal
localizada pode, em certas circunstâncias, provocar a secagem excessiva das
madeiras no seu interior e provocar um incêndio.
O piso da sauna deve ser revestido em material anti-deslizante.
Não lave a sauna com mangueira.
Deve existir sempre um isolamento, de pelo menos 50 mm de espessura
directamente atrás dos painéis de madeira de revestimento da sauna
( não podem utilizar-se materiais tais como aglomerados, estuque, etc. )
As portas da sauna devem abrir sempre para fora. Tudo o que será
necessário para as abrir será apenas uma ligeira pressão.
Não utilize a sauna para outros fins senão para os banhos respectivos.
Não instale mais do qu uma unidade de aquecimento na sala de sauna, a
menos que siga rigorosamente as instruções especiais de instalação de uma
unidade de aquecimento dupla.
Os líquidos desodorizantes, poderão inflamar-se se derramados, não diluídos,
no recipiente das pedras.
Não deixe crianças de pouca idade, sozinhas no interior da sauna.
Nem sempre os banhos de sauna são aconselháveis para pessoas em más
condições de saúde. Consulte o médico para o efeito.
Guarde esta informação em local seguro.
INSTALAÇÃO
Fig. 1
Calorífero de sauna Tylö MPE com painel de controlo separado. (Montagem;
ver fig. 1a-1f, 7a-7c )
Fig. 2
Unidade de aquecimento Tylö Sport, com painel de controlo integral.
Fig. 3
Unidades de aquecimento Tylö SK, SE, SD ou SDK, com painel de controlo
separado TS ou CC ( a unidade SE utiliza um painel CC ).
Instalação da unidade de aquecimento da sauna
A unidade de aquecimento da sauna deve ficar localizada na mesma
parede onde se situa a porta, ver fig. 13. Em circunstâncias excepcionais, a
unidade de aquecimento poderá ficar localizada numa das paredes laterais,
mas o mais perto possível da que contém a porta. Instale a unidade de
aquecimento cerca de 270 mm acima do piso, observando as
recomendações quanto à distância mínima em relação à parede lateral.
Poderá utilizar a caixa que contém as pedras da sauna para o ajudar a
instalar a unidade de aquecimento Tylö. Assente sobre um dos lados mais
pequenos, a caixa tem 270 mm de altura.
Os caloríferos de sauna Tylö estão ligados ao fornecimento de electricidade
utilizando o modo standard (Fk ou EKK) fios de cabo aprovados para
instalações de forte consumo. O cabo (EKK) ou cabo de ligação é colocado
no exterior do isolamento térmico (ver fig. 9, 10 e 11). Se um cabo condutor
singular (Fk) for utilizado deverá ser interiormente protegido por um cabo
condutor (VP) até que atinja o calorífero ou então um condutor metálico
flexível com isolamento interior.
Depois de ter instalado a unidade de aquecimento, a fixação respectiva é feita
através de parafuso ( I, figs. 9, 10 e 11) por forma a que não possa deslocar-se
da parede.
Fig. 4 - Distâncias de segurança mínimas.
A = Instalação standard. B = Instalação em reentrância . Consulte a tabela
relativa a distâncias mínimas à parede lateral. ( X.Y ) . Ao instalar unidades
de aquecimento modelos SK, SE, SD, MPE ou SDK em reentrâncias, deve
colocar-se o sensor ( C ) a 250 mm de distância da parede por detrás da
reentrância e a 1500 mm acima do nível do piso.
Fig. 5 - Distâncias de segurança mínimas.
Distância mínima ao equipamento em frente da unidade de aquecimento.
Fig. 6 - Sauna
( Unidades de aquecimento de sauna tipos SK, SD, SDK e painel de
controlo tipo CC )
1 = Unidade de aquecimento 2 = Resistência térmica (sensor).
3 = Painel de controlo CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300. 4 = Interruptor de
corrente exterior. ( se existir )
5 = Caixa de distribuição 6 = Caixa de relés
RB30/60.
Fig. 7 - Sauna
( Unidade de aquecimento tipo MPE e painel de controlo tipo CC MPE)
1 = Unidade de aquecimento. 2 = Resistência térmica ( sensor ) 3 = Painel
de controlo CC MPE.
4 = Interruptor de corrente exterior ( se existir ) 5 =
caixa de distribuição.
Fig. 8 - Sauna
( Unidade de aquecimento tipo SE e painel de controlo tipo CC )
1 = Unidade de aquecimento. 2 = Resistência térmica ( sensor ) 3 = Painel
de controlo CC 10/ CC 50/ CC 100/ CC 300.
4 = Interruptor de corrente
exterior (se existir )
5 = caixa de distribuição.
Fig. 9 - MPE
A = Condutor eléctrico B = Painel em madeira. C = Isolamento D = Sensor E
=
Tubo de capilaridade/ resistência térmica. F = painel de controlo separado
G = respirador. H = moldura em madeira. I = parafuso de fixação.
Fig. 10 - Sport
A = Condutor eléctrico B = Painel em madeira . C = Isolamento na parte de
trás do painel de controlo
D = Sensor incorporado F = painel de controlo
incorporado
G = respirador. H = moldura em madeira. I = parafuso de fixação
Esquemas eléctrico, Figs 21, 30, 31, 36.
Fig. 11 - SK, SE, SD e SDK
A = Condutor eléctrico B = Painel em madeira. C = Isolamento na parte de
trás do painel de controlo
D = Sensor E = Tubo de capilaridade/ resistência
térmica.
F = TS painel de controlo separado ( Painel CC em desenho
desdobrável )
G = respirador. H = moldura em madeira. I = parafuso de
fixação.
Amperagem e secção de condutores:
kW 230- 240V3~ 230- 240V~ 400- 415V 3~ 400- 415V 2N~ 200-208V~ 200- 208V 3~
amp mm² amp mm² amp mm² amp mm² amp mm² amp mm²
6,6 17 4 29 10 10 1,5 - - 33 10 19 4
8 20 4 35 10 12 2,5 - - 40 16 23 6
10,7 27 10 47 16 16 2,5 - - - - 31 10
16 40 16 - - 23 6 - - - - 47 16
20 50 16 - - 29 10 - - - - 58 25
Volumes e distâncias mínimas de instalação
Volume da
sauna
Distância mínima à parede lateral
( mm )
Altura mínima
do tecto no
kW min/max m3 instalação
standard ”X”
instalaçã em
reentrância ”Y”
interior da
sauna ( mm )
6,6 4 - 8 110 200 1900
8 6 - 12 110 200 1900
10,7 10 - 18 150 200 1900
16 15 - 35 150 350 2100
20 22 - 43 150 350 2100
*) Saunas com a unidade de aquecimento instalada numa reentrância devem ter
um volume mínimo de 4 metros cúbicos.
Unidade de aquecimento de sauna -
combinações de painéis de controlo separados.
Modelo do Painéis de controlo adequados
aquecimento 230-240V 3~ 230-240V~ 400-415V 3~ 200-208V~ 200-208V 3~
SE 6, SE 8
CC 10, CC50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC 50,
CC 100, CC 300
CC 10,CC 50,
CC 100, CC 300
CC 10, CC 50,
CC 100, CC 300
SK 6, SK 8,
SD 10, SDK 10
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
TS 16, TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
SD 16
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB 60
-
TS 30,
CC 10 / RB 30
CC 50 / RB 30
CC 100 / RB 30
CC 300 / RB 30
-
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC100 / RB 60
CC 300 / RB 60
SD 20
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB 60
-
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB 60
-
CC 10 / RB 60
CC 50 / RB 60
CC 100 / RB 60
CC 300 / RB 60
Instalação de um painel de controle MPE não integrado na
unidade de aquecimento
Fig. 7a. Do lado direito ou do lado esquerdo do calorífero (fig. 1a–1f).
Utilizar o cabo fornecido. (Ver diagrama de montagem do quadro.)
Fig. 7b Na parede interior da sauna , máximo 1000 mm do nível do
chão. (Ver diagrama de montagem do quadro)
Fig. 7c A qualquer distância da sauna. (Ver diagrama de montagem do
quadro)
Instalação de painéis de controlo separados SE, SK, SD, SDK
Deve proceder-se à montagem respectiva no exterior da sauna.
Para oas unidades de aquecimento Tylö SK, SD e SDK são necessários
painéis de controlo TS ou CC + RB.
A unidade de aquecimento Tylö SE deve ser associada a um painel de
controlo separado CC.
Painéis de controlo tipo - TS
Os painéis TS funcionam por temperatura e dispõem de um sistema
patenteado de saída dupla. Podem ser instalados à superfície ou em
reentrâncias para ficarem à face ( fig. 11 ) É essencial aplicar isolamento na
parte de trás dos painéis de controlo que sejam instalados em reentrâncias

Questions and Answers:

Question and Answer IconNeed help?

Do you have a question about the Tylo SDK 10 and is the answer not in the manual?

Tylo SDK 10 Specifications

General IconGeneral
BrandTylo
ModelSDK 10
CategoryHeater
LanguageEnglish

Related product manuals