EasyManua.ls Logo

Verlinde STAGEMAKER Series - Page 33

Verlinde STAGEMAKER Series
70 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
STAGEMAKER® LINE
GUIDE TECHNIQUE
TECHNICAL GUIDE
Page 33
VERLINDE se réserve le droit de modifier sans préavis les caractéristiques de son matériel
VERLINDE reserve the right to modify or improve equipment described in this document
11/2008 VESAFR/GBSM04A
6) Les palans ne doivent être soumis à
aucune obstruction, les crochets supérieur
et inférieur doivent être alignés.
6) Hoists should be free of any obstruction,
top and bottom hook must be in line.
BIEN MAUVAIS GOOD FAULT
7) Utiliser des palans SM10 à un brin pour
supports de structures afin de réduire
l'usure de la chaîne et les risques de
vrillage. Les roues doivent avoir des
enroulements adaptés et un diamètre
correct.
7) Use single fall SM10 hoists for ground
supports. It reduces chain wear and risk of
chain twisting. Wheels must have matching
groves and proper diameter.
8) Câbles d'alimentation :
Tous les contrôleurs exigent une
alimentation triphasée + neutre + terre.
Sections de câble alimentation triphasée
400 V :
commandes à 4 canaux 5 x 2,5 mm
2
(16 Amp)
commandes à 8 canaux 5 x 4 mm
2
(32 Amp)
8) Power supply cables:
All controllers require 3f + neutral + earth.
Cable sections at 400v-3f power supply:
4 channel controllers 5 x 2,5 mm
2
(16 Amp)
8 channel controllers 5 x 4 mm
2
(32 Amp)
Sections de câble intermédiaires alimentation
triphasée 400 V (câbles moteur) :
commandes à 4 canaux 4 x 1,5
or 2,5 mm
2
commandes à 8 canaux 17 x 1,5
or 2,5 mm
2
Intermediary cable sections at 400v-3f power
supply (motor cables)
4 channel controllers 4 x 1,5 or 2,5 mm
2
8 channel controllers 17 x 1,5 or 2,5 mm
2
Voir la longueur maximale des câbles dans le
tableau de la page 41.
For maximum cable length see table on page
41

Related product manuals