EasyManua.ls Logo

Viessmann 5296 - Page 15

Viessmann 5296
24 pages
Print Icon
To Next Page IconTo Next Page
To Next Page IconTo Next Page
To Previous Page IconTo Previous Page
To Previous Page IconTo Previous Page
Loading...
15
Name der CV
Name of CV
CV-
Nr.
No.
Eingabewerte
(Default)
Value range
Erläuterungen / Hinweise
Remarks
Versionsnummer
Version number
7 Nur lesbar /
Motorola: erweiterte Programmierung.
SchreibenvonWert7ermöglichterweiterte
Programmierung unter Motorola.
Read only! /
Motorola (extended programming):
Writing of value 7 allows extended
programming in motorola protocol.
Hersteller
Manufacturer
8 (109) Nur lesbar /
ResetaufWerkseinstellungen:Schreibenvon
Wert 8 setzt alle Werte auf Auslieferungs-
zustandzurück.SchreibenvonWert9setzt
alleWerteaußerLokadresse,CV29und
Fahrstufentabelle auf Auslieferungszustand
zurück.
Read only! /
Factory reset writing a value of 8
resets all CVs to the factory default
settings. Writing 9 resets all CVs
except the address, CV 29 and the
speed step table.
Zwangsbremsung
Packet time-out
11 0…255(100) Autom.HaltbeiSignalausfallvonder
Digitalzentrale. Berechnung: Wert x 0,1 = Zeit
[sec]bisStop-Auslösung.Wert0deaktiviert
dieses Feature.
Contains the maximum time period (in
0,1 sec.) that the decoder will maintain
its speed without receiving a valid
packet addressed to it.
Funktionen im Analog-
betrieb F1 - F8
Analogue function
status
13 0 … 255 (0) Bestimmt, welche Funktionen im Analogbe-
triebimmeraktivsind.
F1 ein = 1; F2 ein = 2; F3 ein = 4; F4 ein = 8
… F8 ein = 128
Indicates the status of the functions in
analogue mode.
F1 on = 1; F2 on = 2; F3 on = 4; F4 on
= 8; ... F8 on = 128
Funktionen im Analog-
betrieb F0, F9 - F12
Analogue function
status
14 0 … 63 (3) BerechnungwiebeiCV13.
F0vorwärtsein=1;F0rückwärtsein=2;
F9 ein = 4; F10 ein = 8; F11 ein = 16;
F12 ein = 32
Calculated as in CV 13.
F0 forward on = 1; F0 backwards on =
2; F9 on = 4; F10 on = 8; F11 on = 16;
F12 on = 32
Erweiterte Adresse
Extended address
17 192…255(192) Erlaubt Adresse über 127 wenn die lange
AdresseimCV29aktiviertist,nurfürDCC.
Bei den meisten Zentralen ist es möglich,
erweiterte Adressen direkt einzugeben. Die
CVs17,18und29werdendannvonder
Zentrale automatisch richtig eingestellt.
Allows addresses above 127 if the
long address is activated in CV 29, in
DCC. Most command stations permit
entering long addresses directly. In
this case the CVs 17, 18 and 29 are
set automatically to the proper values.
18 0…255(0)
Mehrfachtraktions-
adresse
Consist address
19 1…127(0) AdressefürdieLokomotiveimMehrfachtrak-
tionsmodus.
Address for locomotives in multi-
traction mode.
Funktionen im
Mehrfachtraktions-
Modus
Consist mode
function status
21 0 … 255 (0) BerechnungwiebeiCV13und14.Bitauf
Wert“0”bedeutet,dassdieentsprechende
Funktion nur über die Lokadresse gesteuert
werden kann. Bit auf Wert 1 erlaubt, die
Funktionen über die Mehrfachtraktions-
adresse zu schalten
Calculated as in CV 13 and 14. Bit
with a value of “0” indicates that the
function can only be controlled by the
locomotive address. A value of “1”
allows the function to be controlled by
the consist address.
22 0 … 63 (0)
Bremsverhaltenbei
Gleichspannung
Decoder automatic
stopping conguration
27 0, 16, 32, 48 (16) Kein Bremsen bei Gleichspg. = 0
Bremsen bei Gleichspg. in Gegenricht. = 16
Bremsen bei Gleichspg. in Fahrtricht. = 32
No braking with D.C. = 0
Braking with D.C. in reverse dir. = 16
Braking with D.C. in actual dir. = 32
Hinweis:StandardmäßigwirdbeiAnliegeneinerGleichspannungamGleisindenAnalogbetriebumgeschaltet.SetzenSiedenDecoder
aufeinerAnlagemiteinerBremsstreckeein,dieaufdemAnlegeneinerGleichspannungbasiert(z.B.Märklin-Bremsstrecke),mussdas
UmschaltenaufAnalogbetriebverhindertundsichergestelltwerden,dassdieLokwiegewünschtaufdieBremsstreckereagiert.Wirdfür
denDecodereinBremsenbeipositiverodernegativerGleichspannungeingestellt,wirdautomatischdieAnalogerkennungausgeschaltet.
Hint: It is standard to switch over into analogue mode when applying a DC voltage at the rails. In case that the decoder is run in a layout
with a braking route based on applying a DC voltage (e. g. Märklin-braking route), the locomotive has to be prevented from changing over
into analogue mode and it has to be ensured that the locomotive reacts as expected on the braking route. When braking with positive or
negative DC voltage is set for the decoder, the analogue recognition is switched o automatically.
RailCom
RailCom
28 0 … 3 (3) Bidirektionale Kommunikation:
inaktiv=0,
Adresse senden = 1,
QuittungundPOMaktiv=2
Bi-directional communication:
disabled = 0,
Address broadcast enabled = 1,
Acknowledge and PoM enabled = 2
Konguration
Conguration
29 (30) Bit
0
1
2
3
4
5
normale Richtung
umgekehrte Richtung
14 Fahrstufen,
28 und 128 Fahrstufen
nur digital erlaubt
analog+digitalerlaubt
kein Railcom
Railcom eingeschaltet
MotorkennlinieausCV2,5,6berechnet
MotorkennlinieinCV67-94
kurzeAdresseinCV1
langeAdresseinCV17+18
direction normal
direction inverted
14 speed steps
28 and 128 speed steps
no analogue operation
analogue operation allowed
no RailCom
RailCom allowed
speed steps set by CV 2, 5, 6
speed steps set by CV 67-94
short address in CV 1
long address in CV 17-CV18
Wert
0
1
0
2
0
4
0
8
0
16
0
32

Related product manuals