Segnalazioni
- Lampeggia ad ogni chiamata ricevuta.
- Lampeggiante anche nel caso di memorizzazione chiamate
perse.
- Lampeggiante durante la congurazione.
- Luce ssa se un varco è rimasto aperto (in presenza di ap-
posito collegamento eseguito dall’installatore).
- Lampeggiante in fase di congurazione.
- Segnalazione eventuale Allerta.
Nota: tutti i tasti retroilluminati, al tocco si illuminato (ad eccezione
dei tasti posti sotto al microtelefono)
.
Signals
- Blinks with each call received.
- Flashes also when saving missed calls.
- Blinks during conguration.
- Steady light if an opening has been left open (when the
specic connection has been made by the installer).
- Blinks in the conguration phase.
- Alert signalling.
Note: All the buttons are backlit and light up when touched (except
for the buttons beneath the handset).
Signalisations
- Clignote à chaque appel reçu provenant.
- Clignote même en cas de mémorisation des appels perdus.
- Clignote durant la conguration.
- Allumée si un passage est resté ouvert (en présence d’une
connexion spéciale réalisée par l’installateur)
- Clignote en phase de conguration.
- Signalisation d’une alerte éventuelle.
Remarque : les touches rétro-éclairées s’allument quand on les ef
-
eure, sauf celles qui sont placées sous le combiné.
Anzeigen
- Blinkt bei jedem von empfangenen Anruf.
- Blinkt auch beim Speichern verpasster Anrufe.
- Blinkt während der Konguration.
- Erleuchtet im Fall einer geöffneten Tür (bei entsprechender
Schaltung durch den Installateur).
- Blinkt während der Konguration.
- Etwaige Warnmeldung.
Hinweis: Alle hinterbeleuchteten Tasten leichten bei Berührung auf
(bis auf die Tasten unter dem Hörer).
Señalizaciones
- Parpadea cada vez que se recibe una llamada.
- Parpadea también cuando se guardan en memoria las lla
-
madas sin contestar.
- Parpadea durante la conguración.
- Luz ja si se ha quedado abierta una puerta o ventana (si
el instalador ha realizado la conexión correspondiente).
- Parpadea durante la conguración.
- Señalización de posible alerta.
Nota: todas las teclas retroiluminadas, se iluminan al tocarlas (ex
-
cepto las teclas colocadas debajo del microteléfono).
Sinais
- Pisca a cada chamada recebida.
- Intermitente mesmo no caso de memorização de chama
-
das perdidas.
- Intermitente durante a conguração.
- Luz xa se uma passagem tiver cado aberta (na presença
da devida ligação, feita pelo instalador).
- Intermitente na fase de conguração.
- Sinal eventual Alerta.
Nota: todas as teclas retroiluminadas, iluminam-se ao toque (à ex
-
ceção das teclas situadas sob o microtelefone).
Επισημάνσεις
- Αναβοσβήνει σε κάθε κλήση που λαμβάνεται.
- Αναβοσβήνει επίσης στην περίπτωση αποθήκευσης ανα
-
πάντητων κλήσεων.
- Αναβοσβήνει κατά τη διαμόρφωση.
- Ανάβει σταθερά εάν έχει παραμείνει ανοικτή κάποια δίοδος
(εφόσον έχει πραγματοποιηθεί ειδική σύνδεση από τον τε-
χνικό εγκατάστασης).
- Αναβοσβήνει στη φάση διαμόρφωσης.
- Πιθανή επισήμανση ειδοποίησης.
Σημείωση: όλα τα πλήκτρα έχουν οπίσθιο φωτισμό και ανάβουν
όταν τα πατήσετε (με εξαίρεση τα πλήκτρα που βρίσκονται κάτω
από το ακουστικό).
12
TAB: 7548